馬龍探案 之 走失的屍體 第九章
大約一個小時後,內爾給她的公寓打了電話,得知亨利·吉布森·吉福德已經上床睡覺,一夜安眠。
“還要好幾個小時,熄燈就寢的鈴聲才打響,”她回來後告訴大家,“我們想想去哪兒喝酒更有趣吧。”
海倫立刻想到了好幾個地方,毫不費力,他們去了其中一個地方。
“馬龍先生,是誰殺了保羅·馬奇?”內爾問。
“你就不能別想這個了嗎?”傑克抱怨道,“而且沒人叫他馬龍先生。”
“你能不想嗎?”她問。
“不能,”他承認。
“告訴我你是怎麼成為電臺明星的,”海倫換了個話題。傑克又抱怨起來。“這是昨晚節目裡的臺詞。”
內爾沒理他。“嗯,我是在魁北克的一所修道院接受的教育,那裡……”
“不是那段,”傑克反對,“是你在路易斯安那的一箇舊天文館出生的那段。”
“你是說種植園吧,”內爾糾正了他,“但魁北克的故事更好聽。”
“另一個更有意思。”
“好吧,”她重新開始了,“有一天,我正在愛荷華州的奧圖瓦唱詩班唱著歌……”
“一舉成名是什麼感覺?”馬龍打斷了她。
“別用那個詞兒,我不喜歡,”海倫說,“在你一舉成名之前,必須有人先給你的屁股上點把火。”
五分鐘裡,每個人都假裝不認識她。
“如果我知道那些信在哪裡,我會感覺更開心,”內爾說。
傑克嘆了口氣。“她又來了。好吧,馬龍,信在哪裡?”
“說到這個,”馬龍鬆了鬆衣領,擦了擦發亮的額頭,“屍體在哪裡?”
“沒有屍體對謀殺的兇手會有什麼好處?”海倫問道。
馬龍嚴肅地說,“你的意圖無疑是好的。”
“她需要喝點酒來幫她清醒的思考,”傑克說,並向服務員示意。
馬龍靠在桌子上,盯著內爾。“誰知道馬奇在試圖敲詐你?”
“除了傑克沒人知道。”
“馬奇是怎麼聯絡你的?”
“用一張紙條,”她說,“昨天下午排練時我收到的。只是一張紙,上面用軟鉛筆寫的幾個字,裝在一個信封裡。一個西方聯合電報公司的男孩送過來的。”
“他要多少錢?”
“只有五百美元,”內爾說,“但這筆錢實在太多了。”
“我不知道,”傑克說,“考慮到你那豐富的想象力,我打賭那些信比這更值錢。”
“你把紙條怎麼處理的?”馬龍問。
“我把它夾在了我的劇本頁之間,然後排練一結束,我就把它拿到女廁所裡,撕成了小碎片,扔進了馬桶。”
“你沒有意識到,”傑克說,“你正在銷燬一個證據,一個可以因敲詐勒索罪將馬奇送進監獄的證據。”
“我以為自己做得非常聰明,”她悲傷地說。
“我認為那是他的筆跡麼?”馬龍問。
“噢,是的。而且,他在上面簽了全名,永遠屬於你的,保羅·馬奇。”
“除了你,還有別人碰過你的劇本嗎?”
“在我銷燬紙條之前都沒有。”
“等一下,”傑克迷迷糊糊地說,“內爾。你的劇本。記得嗎?它丟了。”
她細長的眉毛擰成了兩個問號。
“丟了,”他重複道,“就在廣播之前。我們一直沒弄清楚它後來到底怎麼了。”
她非常緩慢、若有所思地說:“是的,我記得。但是傑克,那是在我撕了保羅·馬奇的紙條之後的事,我確認。”