關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第128章 卷24

rade on the subject of people who withheld iportant ration fro the police now he rose, looked polite and ebarrassed; and said, “it’s very good of you to e here, rs ne,” a tone he ually reserved for visitors fro the ayor’s office

她對他微笑。“我很高興來這兒。”她聽起來像是真心這麼說的。

she siled at hi “i was delighted to e” she unded as though she really ant it

馮·弗拉納根在辦公桌後坐下,開始恢復常態。

von fnagan sat down at his desk and began to return to noral

“麥克萊恩夫人,昨天我帶你去停屍房看的那個年輕人是誰?”

“rs ne, who was that young an i took you to see over the ue yesterday?”

她那雙形狀奇特的淺綠色眼睛睜得大大的。“我一點都不知道。我告訴過你,我這輩子從沒見過他。”

her odd-shaped, greenish eyes widened “i haven’t the fatest idea i told you, i never saw hi before y life”

馮·弗拉納根不贊同地搖了搖頭。“現在,夫人,你堅持那樣說對你自己和別人都沒有好處。我不是在暗示我不相信你,你明白,但這次我希望你告訴我真相。”

von fnagan shook his head reprovgly “now, a’a, you aren’t helpg yourself or anybody else by stickg to that i’ not suatg i don’t believe you, y’understand, but this ti i want you to tell the truth”

“但這就是事實。我真的從沒見過他。”

“but it is the truth i never did see hi”

他深深地嘆了口氣。“好吧,也許你能更好地回答這個問題。你對在你家被謀殺的那個人瞭解多少?”

he sighed heavily “all right, aybe you can do better with this one how well did you know that guy who was urdered up at your hoe?”

她看起來有點煩惱。“我告訴過你——不太熟。我們有共同的朋友——我見過他幾次。僅此而已。”

she looked fatly troubled “i told you—not well we had utual friends—and i’d t hi a few tis that’s all”

馮·弗拉納根皺起眉頭說:“不可能有兩個叫傑拉爾德·圖伊茲的人。”

von fnagan

為您推薦