時通訊寫熟了這地名,現
在傅君結集居東所作文章,題曰《白川集》,覺得這名字是再適切也沒有的
了。傅君為人敦厚溫雅,日本語所謂美也比遠,此可雲都人士也。其在日本
京都與在中國北京同樣的相宜,其所研究者為兩國之藝文文物,又特注重於
相互之關係,如俗語有之,此寧非寶劍贈與鍾馗耶。
今人盛唱文化交流,此誠為當務之急,唯文化交流其實是古已有之,其
年月固甚長遠,其成績因之亦更廣大,非後人所能企及。近世中國之注意日
本事情者,固亦大有人讚嘆其固有之美,然大半對於過去兩國間之文化交際
特致其留連欣慕之意,例項至多,即傅君此集,其用意蓋與《正倉院考古記》
相同,亦正可為最近的一好例子也。
竊意異民族間文化相通,自亦各有其飽和之度,今言中日文化交流,似
不重在互為炫售,第一當謀情意之交通,如是則言昔年相互之關係,或今日
各自之殊異,其用處均極大,學術藝文之書而有外交政治之用,諒當為東亞
國士所許可歟。
我願傅君或繼此而更有《北海集》之作,以北京為中心,為鄉土研究之
探討,此於傅君亦是極適切之勝業,且與以前工作相合正如鳥之兩翼。古人
有言,得隴而望蜀,此殆人之常情,幸傅君勿笑也。
三十一年十月十八日。
□1944年
11月刊《文史》1期,署名十堂
□收入自編文集
茶之書序
方紀生君譯岡倉氏所著《茶之書》為漢文,屬寫小序。餘曾讀《茶之書》
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>