關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第38部分

丁說,〃看見你多少能消除那種慾望。

〃〃一切都能消除那種慾望。

〃我回答她說。

〃你為什麼在……這裡,斯莫爾伍德?〃菲爾丁的話才只說了一半。

她正努力抑制傳遍她全身的一陣顫抖。

〃你一定有所圖謀吧?是不是?我聽說了你和霍普·辛普森的爭執。

。 想看書來

有所成就(11)

可能你想讓我寫關於這件事的一篇專欄。

補充上許多你希望當時能想到的巧舌如簧的話,冒充成你寫的。

〃〃你是我見過的最憤世嫉俗的女人,菲爾丁。

〃我說著就站了起來,〃你……你幫忙救了理查德爵士的命,我只是還你這個人情罷了。

〃我還是沒勇氣提及她救我性命一事,也沒勇氣謝謝她。

我發誓再也不去看她,但第二天就改變了主意。

寫字檯那個護士告訴我,她病得非常厲害。

〃她真難受。

〃她告訴我,〃有時候,探病的以為病人完全不想見他們。

他們昨天晚上把醫生叫來了,還給她穿上拘束衣。

醫生讓她鎮靜下來,我們可能必須送她去醫院。

〃我足足十天沒見她。

十天後,我在原來那個房間見到了她,但是我疑惑她好像並沒見好轉。

她拄著柺杖蹣跚著走進房間,依舊不停地顫抖,但看起來兩隻眼睛沒有像原來那麼睜得老大了。

〃兩個禮拜了。

〃她說,〃醫生說我已經度過最糟糕的脫癮階段了。

我向上帝祈禱,希望他是對的。

這是唯一一個能令我懷念起療養院的地方。

沒有比讓我看見你更讓人高興的事情了。

〃我還沒來得及反抗,她就抬起手。

〃坐下,斯莫爾伍德,坐下。

〃她說,〃我收回最後一句話。

講話必須適度。

〃我坐下了。

〃你知道我最害怕什麼嗎?〃她說,〃我害怕現在戒了酒以後會戒了寫作。

又或者還能繼續寫,可寫出來只是差強人意的東西,我怕連自己都不知道在寫什麼。

〃〃可能你會成為一個更優秀的作家,也說不準。

〃我說,〃可能你會比以前做得更多呢。

〃菲爾丁沉默了一會兒,告訴我她害怕自己從這裡放出去,因為她不相信〃在外面〃能抵制住誘惑。

我寬慰她說,我相信她一定能做到,但她搖搖頭。

〃你可能不相信,〃她說,〃但我很感激你來看我。

為了表示我的感激,有件東西給你。

〃她從大衣口袋裡拿出一個信封遞給我。

裡面有兩封信,其中一封寫道:菲爾丁小姐:謝天謝地,我要永遠離開紐芬蘭了。

最近我仔細檢查了我的文件,發現了這個。

我想你可能需要它。

裡弗斯校長 〃它〃指的是那封寫給《晨報》的信。

我以前只瞥見過一眼。

裡弗斯背對著我站著大聲念過它。

雖然用來把單詞粘到紙上的膠水已經變幹,但是那些起褶的單詞仍然粘在紙上。

我又坐下來。

〃他為什麼把這個寄給你?〃菲爾丁聳聳肩。

〃可能他真以為我需要它。

作個紀念吧。

〃〃我猜他是對的。

〃我說,〃你儲存了十年。

這對你來說一定很重要。

〃〃哦,我已經不需