一陣收縮。按照媽媽的教導,我當然應該說我不知道。但事實是我知道,我怎麼能說不知道呢?
“是的。”我說,“我認為我知道。”
“你覺得你能接受嗎?”
我抬眼望著他,“我可沒想到有人會考慮我的感受。”
“有人會考慮的,這就是為什麼我現在要問你的原因。”
()
“你很好,先生。”我說著,臉紅起來。
“不,不是這樣的。但我喜歡讓自己公平一些。我們是大海里兩條彼此陌生的魚,獨自搏擊風浪的日子終究要結束。和你媽媽商量吧,當然,我們會再見面的。”
他欠身辭別,然後就走了。
《維納斯的誕生》第十四章(1)
“他有很多值得讚揚的優點,亞歷山德拉。他父母雙亡,所以你將會是自己家裡的女主人。他溫文爾雅,作一手好詩,贊助藝術,也是個不錯的鑑賞家。”
媽媽連放在膝蓋上的手都激動起來,離再次見面還有一天一夜的時間。“聽起來他還是個鑽石王老五呢,他怎麼沒有結婚?”
“我相信他全力投入到寫作中去了。最近他兩個兄弟死了,都沒留下後人。他們的家族很有聲望,他得讓其後繼有人。”
“他需要一個兒子?”
“是的。”
“這就是他想要妻子的原因?”
“是的,不過我想他也許還想要個妻子。”
“他以前可不想。”
“人都是會變的,亞歷山德拉。”
“他老了。”
“年紀是大了點,是的。不過這並非總是缺點。我還以為全家人就只有你能理解這個。”
我坐在長凳上,看著上面的木雕。
“你覺得他怎麼樣,媽媽?”
“亞歷山德拉,我對他不是很瞭解。他們的家族享有盛譽,從這個角度說,你們倒是非常門當戶對。至於別的,我只能告訴你,他在普勞蒂拉的婚禮上看到你,幾個星期後就向你爸爸提親了。他不是我們圈子裡的人,但他文質彬彬,很有誠意。我聽說他雖然支援學習,但不會讓自己捲入到爭權奪利中去。考慮到目前的局勢,將你許配給他也許是個明智的選擇。除此之外,他對你我一樣,只是個陌生人。”
“有他的流言嗎?托馬索怎麼說?”
“你哥哥總是詆譭所有人。不過很有趣,現在我正奇怪呢,他為什麼沒有詆譭他。我不清楚他們是否認識。不過,亞歷山德拉,這個男人已經48歲了,從現在開始,他得承擔對生活的責任,這是不用懷疑的。”
“男人生活,女人等待。”
“哦,亞歷山德拉,你總是故作深沉。”她柔聲說,她曾用同樣的聲音,上千次平息我翻湧的心潮,“沒那麼慘。你會知道自己該做什麼。興許他會沉迷在他的愛好中,就像你一樣。”
“所以這婚姻貌合神離?”
“也許你反而會滿意呢。你知道的,還有很多事情你不懂,雖然你現在覺得不可思議。”
我們相視而笑,達成了默契。我所沒有的美德——列出來的單子可真長:嫻靜、溫順、謙和、羞怯——她私下都可以容忍,只要我不在公眾面前使她難堪。她盡力教導我,而我也努力學習,真的。
我懷疑是不是到了快要結婚的時候,母女之間才會這樣說話;要是這樣,結婚那夜我們會說什麼呢?我試圖不去想這些事情。我看到自己在未來的某一天,從一張陌生的床上醒來,旁邊躺著一個陌生的男人,而我張開雙臂問候他……
“我要伊莉拉陪嫁。”我說。
“會的。他會有自己的僕人,不過我相信他會努力讓你覺得像在自己家裡一樣。你爸爸和他談過這個,