呼,一邊小聲對霍爾沃森說:“在情況介紹前,我想先說幾句話。”
在一陣表示禮貌的輕輕掌聲中,弗洛伊德走上講壇,對四下裡的觀眾微笑一下說:“謝謝——我只想說幾句。總統要我轉達他對你們工作的器重,我們希望全世界不久就會正確評價你們的工作。我完全瞭解,”他小心地接著說下去,“你們諸位裡面有些人——也許是大多數——急於想請上面取消當前的保密狀態;你們如果不這麼想,也就算不上科學家了。”
他這時一眼瞥見邁克爾斯博士,他的面孔由於微微皺著眉而皺紋畢露,更明顯地顯出右頰上的一道長的創疤——據說是某次宇宙失事的後果。他完全清楚,這位地球物理學家一直在抗議他所謂的“警察與強盜的無聊保密措施”。
“但是,我應該提醒各位,”弗洛伊德繼續說,“這是一個相當特殊的局面。我們必須對事實絕對有把握;如果這一次出錯,也許就再沒有機會了——所以,是不是再多耐心等一段時間。這也是總統的願望。
“我要說的就是這些。現在準備聽取你們的彙報。”
他走回自己的座位;行政長官說:“十分感謝,弗洛伊德博士,”接著對他的首席科學家相當直率地點了點頭。邁克爾斯博士按照長官的示意走上講壇,這時燈光轉暗。
螢幕上映出月球的圖片。在圓盤似的明月中心是個亮閃閃的白色環形山圈,從中有一股形態頗為突出的光線四散發射。乍一看,它簡直好象有人把一袋麵粉甩在月球表面上,崩得四下裡飛散。
“在這一垂直圖相上,”邁克爾斯說,用手指著中間的環形山,“泰卓甚至比在地球上觀察更為明顯;從地球上看,它更靠近月球的邊緣。但是,從這個角度觀察——從一千英里上空垂直俯瞰——大家可以看到它支配著這整個半球。”
他讓弗洛伊德對這個熟悉的物體的不熟悉側面有個印象以後,接著說:“在過去一年裡,我們從低空衛星對這一地帶進行了磁力測量。上個月才剛完成——這就是它的結果——也就是造成這麼多麻煩的這張地圖。”
另一張圖片映在螢幕上;它看來象個等高線地圖,但它表現的是磁力的強度,而不是海拔的高度。大多數的曲線大致是平行的,而且相距甚遠;但是,在地圖的一角,曲線聚集在一堆,構成一系列同心圓——象是一塊木頭上節孔的圖形。
即使由外行看來也很明顯,月球在這個部位的磁場發生了某種特殊情況;在地圖下部用大字橫寫著:“泰卓磁場變異——圖一(T·M·A·-1)。”右上角蓋有“機密”戳子。
“起初我們以為它可能是一塊突出的磁石,但是一切地質資料都證明相反。而且,即使是一個大型鎳鐵質隕石也不可能產生這樣強烈的磁場;因此我們決定到現場觀察一下。
“第一個考察隊什麼也沒發現——只看到了尋常的平原,埋藏在薄薄的一層月塵之下。他們在磁場正中鑿下一具鑽機,提取岩心以供研究。到二十英尺深處.鑽機停轉了。於是考察隊開始挖掘——我敢說,穿著宇航衣挖掘可不簡單。
“他們發現的東西使得他們迅即返回基地。我們又派出較大的一隊人馬,帶著更高階的裝備。他們挖掘了兩個星期——其結果,大家已經知道了。”
光線昏黑的會議室突然靜下來,等待著螢幕上圖片的變換。
雖然大家都多次看過,卻沒有人不探身向前,好象希望發現新的細節。在地球和月球上,迄今為止只有不到一百人准許看到這一張圖片。
圖片中顯示一個身穿鮮豔紅黃兩色宇航服的人,站在挖掘的坑底,手扶著一根測量標尺,上面刻著公寸標誌。圖片顯然是一張夜間照相,可以攝自月球或火星的任何部位。但是,迄今為止,任何行星上還從來沒產生過這種情景。