啻海��宜�部梢韻蚰�俾杲饈停�衷詵諾羧���撬�桓噝耍�飧讎�絲贍芑岫�盟�惺侄胃闖穡��圓皇鞘焙潁�運�疾緩謾�
“會很艱難的,薩利。”他嚥了咽口水,“但我可以試試。”
“這是你的第一次嗎,弗朗西斯?你要丟掉自己的清白了?”
“如果你非要這麼說的話。”
他一直盯著她的雙乳,直勾勾地,完全不遮掩那垂涎欲滴的樣子。她笑了,關上公文包,鎖上扣,彷彿把他的清白關在裡面。接著她站了起來,慢慢繞著長長的會議桌,往他身邊走去。今天她穿了一條緊身連褲長襪,上身套著哈維·尼克斯的寬鬆絲棉外套。他從來沒見誰這麼打扮過。她越走越近,一路寬衣解帶,外套下露出動人的胴體。他知道自己做出了正確的決定。這個女人對一切都有好處,她會繼續給他支援,也會對所有的交易保密。莫蒂瑪會理解的—如果她發現了的話。
薩利已經來到他跟前,伸出一隻手:“我真是迫不及待了,合作伙伴。”
他站起來,兩人握了手。他感到心中奏響了勝利的凱歌,是那麼有力,彷彿不會再有他對付不了的挑戰、走不過去的窘境。
“這個女人真是了不起,這個美國女人,簡直可以到英國的競技場上去拼殺了。”他臉上的笑容洩露了心裡話。
這精蟲上腦的英國佬。她滿面春風地想著。
第四十五章
不遺餘力,無堅不摧。
這些年,布萊恩的紅鬍子越長越長,一綹綹地掛著顯得很是滑稽,但他的提問卻一直那麼尖銳,令人無法招架。否則他怎麼能穩坐晨間廣播節目的第一把交椅呢?在每天第一杯咖啡還是熱騰騰冒著蒸氣的時候,無數的政客趕著來受他的折磨,被他玩弄於股掌,再無情撕碎。他坐在廣播大樓屬於自己的錄播室中,彷彿高人隱士位於棲居的洞穴,在尋找一些難以觸控的真相。桌上很是髒亂,水杯和沒用的筆記擺得到處都是,仔細看看,彷彿還能看到很多人在這裡被毀掉的名譽。他透過控制室模糊的玻璃窗,怒視著節目的製作人。牆上掛著一口巨大的老式橡木時鐘,給了這裡一種英國火車站候車室的感覺,秒針正無情地迅速走動著。
“又到了我們的晨報閱讀時間,今天是星期四,照樣是馬修·帕里斯帶我們讀報。王室好像又遇到麻煩了,馬修。”
“是的,布萊恩。最近這些事情可真像在看肥皂劇啊,今早又是一出糾結大戲,不過也顯露出一些大結局的跡象。據推斷,至少有一位關鍵的演員會淡出觀眾的視線。因為《泰晤士報》登載的最新民意調查結果顯示,反對黨落後了整整十個點,對於反對黨來說,這可能就是壓死駱駝的最後一根稻草。就是不知道戈登·麥吉林願不願意被稱作駱駝,不過這種顛沛流離的動物好像很適合他,因為估計他很快就沒地方去了。他可能已經在想什麼時候可以跟王室成員一起住到天橋下面去了,那裡也可能比今天下午的下議院舒服得多。不過,真正刺激了其他報紙的是《泰晤士報》在內版發表的社論,裡面詢問道:‘是否該進行一場選舉,撥雲見日了?’大家都非常肯定,這一舉動會給民眾一次機會,不僅是評判和監督麥吉林先生的領導力,也是看國王到底得不得人心。《鏡報》還不算出言不遜:‘在目前的國家體制下,他也許是全國最鄙夷的討厭鬼,卻身居高位賴著不走。用他自己的話來說,必須要採取措施。’其他的報紙可就沒這麼客氣了。你們還記不記得短短几天前,《太陽報》的頭版哭著喊著稱頌‘良心國王’?《太陽報》的編輯顯然已經忘了,因為他今天又啟用了類似的標題,只不過換了兩個字,‘騙子國王’。看來,在王室政治中,一個星期就能改朝換代了。其他報紙還有更多……”
離廣播大樓幾公里遠的一座寫字樓裡,蘭