相較於十天之前,奧格莎已經對領風者擁有了更為深刻的瞭解。
而她瞭解得越多,對領風者就愈發恐懼。
而恐懼又給她帶來了無盡的迷茫。
和這種幾乎沒有缺陷的對手為敵,他們未來真的會有好下場麼?
“唔”奧格莎夫人有些頭疼地揉了揉眼睛。
她也不敢往裡深想,深想了也想不出什麼辦法,只是徒增恐懼罷了。
她努力平復下心情,開始繼續往下書寫情報。
“祖安的經濟情況”
“祖安的科技情況”
“祖安的軍事力量”
奧格莎一一書寫著她在祖安的所見所聞
而和讓她最為忌憚的領風者的“聖人政治”相比,領風者的經濟成就、科技發明、軍事建設,看起來就沒那麼重要了。
畢竟雙城的經濟和科技水平本來就足夠發達,領風者接了皮爾特沃夫的盤,在經濟和科技領域有成就也很正常。
而領風者的軍事力量說實話,拋開迦娜女神這個“核武器”不談,就雙城這塊小池塘,常規軍力建設得再好,在德瑪西亞這樣的老牌強國面前也是根本不夠看的。
所以寫到經濟、科技和軍事方面的內容時,奧格莎的筆觸始終是較為輕鬆的。
讓她為之擔憂的地方,還在後面:
“文化——”
“領風者在文化領域的威脅,讓人不得不警惕提防。”
奧格莎直接在信裡用上了“威脅”二字,表達她對領風者文化成就的擔憂。
“尊敬的嘉文國王陛下,您或許會疑惑,虛無縹緲的藝術文化,只作娛樂消遣使用的小說、音樂和戲劇,真的會有這麼大的殺傷力嗎?”
“我的答案是,有。”
“甚至,根據我這些天來的觀察,文化,和伴隨著文化作品病毒式傳播的思想,才是領風者最為可怕的‘武器’。”
寫到這兒,奧格莎夫人就不禁想到自己隨德邦使團成員,應領風者官方邀請,觀看主旋律音樂劇《祖安奴工》後的反應。
這部音樂劇的情節完全取材於祖安奴工們的親身經歷,在劇情上講究的就是一個還原現實。
按理說這種反映底層苦難的寫實故事,對奧格莎這種久經考驗的封建主義戰士而言,應該是沒有多少感染力的。即便看了,也不會有太多觸動。
但奈何這部音樂劇裡的音樂,全是李維從他的“地球音樂庫”裡借鑑來的世界級名曲。
曲是傳世名曲,為曲子獻上歌喉的還是星籟歌姬薩勒芬妮。
於是,這部音樂劇當時把奧格莎都給看得淚流不止。
在劇中代表舊勢力的武田齋藤被領風者消滅的時候,他們這個全部由德瑪西亞貴族組成的外交使團裡,竟然還有人忍不住鼓掌起立。
“文化作品對人思想的改造滲透之作用,由此可見一斑。”回想起當時心中不由自主的觸動,奧格莎愈發心有餘悸。
“而最可怕的是,領風者還不只擅長透過主旋律音樂劇,這種嚴肅正經的文化作品來宣傳他們的思想。”
“我們的李維會長除了是一個天才的作曲家,似乎還是一位高明的通俗小說作家。”
“他很擅長把嚴肅的主旋律思想摻雜進追求娛樂性的通俗文藝作品,並以此悄無聲息地向讀者輸出領風者的政治正確。”
“比如說”
比如說祖安最近出就推出了一部漫畫,還有根據漫畫同步改編推出的真人電影。
(沒錯,祖安有電影。別問,問就是海克斯科技)
電影的名字就叫《雙城之戰》。
故事內容是一個沒有領風者存在的世界,祖安“未來”發生的故事