你不深入瞭解我的忠心,反而聽信讒言對我發怒。我早知道忠言直諫有禍,原想忍耐卻又控制不住。上指蒼天請它給我作證,一切都為了君王的緣故。我們兩個定好在黃昏成親,你為什麼在半途就改變心意了呢。
你以前既然和我有成約,現另有打算又追悔當初。我並不難於與你別離啊,只是傷心你的反反覆覆。我已經栽培了很多春蘭,又種植香草秋蕙一大片。分壟培植了留夷和揭車,還把杜衡芳芷套種其間。
我希望它們都枝繁葉茂,等待著我收割的那一天。它們枯萎死絕有何傷害,使我痛心的是它們質變。大家都拚命爭著向上爬,利慾薰心而又貪得無厭。他們猜疑別人寬恕自己,他們勾心鬥角相互妒忌。
急於奔走鑽營爭權奪利,這些不是我追求的東西。只覺得老年在漸漸來臨,擔心美好名聲不能樹立。早晨我飲木蘭上的露滴,晚上我用菊花殘瓣充飢。只要我的情感堅貞不易,形銷骨立又有什麼關係。
我用樹木的根編結茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。我拿菌桂枝條聯結蕙草,胡繩搓成繩索又長又好。我向古代的聖賢學習啊,不是世間俗人能夠做到。我與現在的人雖不相容,我卻願依照彭咸的遺教。
我揩著眼淚啊聲聲長嘆,可憐人生道路多麼艱難。我雖愛好修潔嚴於責己,早晨被辱罵晚上又丟官。他們彈劾我佩帶蕙草啊,又指責我愛好採集茝蘭。這是我心中追求的東西,就是多次死亡也不後悔。
怨就怨楚王這樣糊塗啊,他始終不體察別人心情。那些女人妒忌我的丰姿,造謠誣衊說我妖豔好淫。庸人本來善於投機取巧,背棄規矩而又改變政策。違背是非標準追求邪曲,爭著苟合取悅作為法則。憂愁煩悶啊我失意不安,現在孤獨窮困多麼艱難。寧可馬上死去魂魄離散,媚俗取巧啊我堅決不幹。
雄鷹不與那些燕雀同群,原本自古以來就是這般。方和圓怎能夠互相配,志向不同何能彼此相安?寧願委曲心志壓抑情感,寧把斥責咒罵統統承擔。保持清白節操死於直道,這本為古代聖賢所稱讚。
後悔當初不曾看清前途,遲疑了一陣我又將回頭。調轉我的車走回原路啊,趁著迷途未遠趕快罷休。趕著我的馬車緩緩的在蘭草水邊行走,跑上椒木小山暫且停留。
既然進取不成反而獲罪,那就回來把我舊服重修。我要把菱葉裁剪成上衣,我並用荷花把下裳織就。沒有人瞭解我也就罷了,只要內心真正馥郁芳柔。把我的帽子加得高高的,把我的佩帶增得長悠悠。
雖然芳潔汙垢混雜一起,只有純潔品質不會腐朽。我忽然回頭啊縱目遠望,我將遊觀四面遙遠地方。佩著五彩繽紛華麗裝飾,散發出一陣陣濃郁清香。人們各有自己的愛好啊,我獨愛好修飾習以為常。即使粉身碎骨也不改變,難道我能受警戒而彷徨。
姐姐對我遭遇十分關切,她曾經一再地向我告誡。說:“鯀太剛直(不顧性命)而身亡的,結果被殺死在羽山荒野。你何忠言無忌愛好修飾,還獨有很多美好的節操。滿屋堆著都是普通花草,你卻與眾不同不肯佩服。眾人無法挨家挨戶說明,誰會來詳察我們的本心。
世上的人都愛成群結夥,為何對我的話總是不聽?我以先聖行為節制性情,憤懣心情至今不能平靜。渡過沅水、想將來向南求聖明之道,來接近極其(鮮麗)的花朵並且向舜帝陳述言詞:創作了《九辯》和《九歌》,他尋歡作樂而放縱忘情。不考慮將來看不到危難,因此武觀得以釀成內亂。
后羿愛好田獵溺於遊樂,對射殺大狐狸特別喜歡。本來淫亂之徒無好結果,寒浞殺羿把他妻子霸佔。寒澆自恃有強大的力氣,放縱情慾不肯節制自己。天天尋歡作樂忘掉自身,因此他的腦袋終於落地。
夏桀行為總是違背常理,結果災殃也就難以躲避。紂王把