梭羅先生斜瞥了希科一眼。
加斯科尼人又對國王說:“瞧,你的犬獵隊隊長新近退到了一隻狼。”
“這是什麼意思?”
“因為,正像詩人阿里斯托芬'注'的《雲》裡所描寫的一樣,這位先生把狼的面孔保留下來,尤其是眼神,學得惟妙惟肖,給人留下深刻的印象。”
德·蒙梭羅先生的臉煞地一下白了,轉過身來對希科說:
“希科先生,我不習慣於跟小丑打交道,因為我難得住在宮裡,我提醒您,在國王面前,特別是當我和他談到我的職責的時候,我不願意這樣受人侮辱。”
希科說道:“好吧!先生。您跟我們這些住在宮裡的人恰恰相反,所以最近發生的那件滑稽事,讓我們笑得夠嗆。”
蒙梭羅問道:“什麼滑稽事?”
“國王命名您當犬獵隊隊長這件事;您看出了吧,他雖然沒有像我這樣滑稽,但他比我更瘋瘋癲癲,這個親愛的亨利凱。”
蒙梭羅兇狠地瞪了加斯科尼人一眼。
國王看出要發生口角,便說道:“好啦,我們談點別的事吧,先生們。”
希科說道:“對。還是談談夏特勒大教堂聖母的法力吧。”
國王用嚴厲的口吻說:“希科,不要褻瀆神靈。”
希科說道:“什麼!我褻瀆神靈?算了吧,你把我當成神職人員,而我卻是個武士。相反,我倒要告訴你一件事,我的孩子。”
“什麼事?”
“你不會利用夏特勒教堂聖母的襯衣,亨利,你用得再糟不過了。”
“怎麼啦?”
“這還不明白。聖母的兩件襯衣通常是放在一起的,你卻把它們分開了。我要是你,就把它們合在一塊。亨利,只有這樣,奇蹟才會發生。”
這些有點莽撞的話,是影射國王和王后的分居,惹得國王的嬖倖們都笑了起來。
國王伸伸胳膊,揉了揉眼睛,也跟著笑了,說道:
“這回,見鬼!讓小丑說對了。”
接著他談起了別的事情。
蒙梭羅壓低聲音對希科說:“先生,您能不能裝著若無其事的樣子,到那個視窗等我。”
希科說道:“怎麼啦,先生!我非常願意奉陪。”
“好吧!那我們到旁邊去。”
“如果您覺得方便,我們可以到樹林子裡去,先生。”
蒙梭羅走到窗邊,希科已在那兒靜候了,蒙梭羅說道:“別再開玩笑了,徒費口舌,這兒可沒人會笑。我們現在當面把話說清楚,希科先生,小丑先生,弄臣先生;一個貴族不準您,您聽清楚沒有,不準您嘲笑他;您想約他到樹林裡去,他請您仔細考慮後果,因為,到那林子裡,他揮起棍棒和其他傢伙,可不亞於痛打您的馬延先生的那些手下人。”
希科黑色的眸子射出一道陰沉的光,不過,他不露聲色地說:“啊!先生,您讓我想起了我還欠馬延先生的債,所以您也想讓我成為您的債務人,給您和馬延先生都記上一筆,並且對您同樣地感激吧。”
“先生,我覺得,在您的那些債主裡,您忘了最主要的那位。”
“這話使我吃驚,先生,因為我一向自用記憶力驚人;我請您說說,這個債主是誰?”
“尼古拉·大衛律師。”
希科陰沉地笑了笑說:“噢!是那一位,您弄錯了,我不欠他什麼了,我已經還清他的債了。”
這時,一個第三者走來,參加了談話。
這人是比西。
希科說道:“啊!比西先生,請過來幫幫我的忙。您瞧,他把我趕到這兒來,想把我當作一頭小鹿或一隻黃鹿般追趕一番。比西先生,請您告訴他,他看錯了人,和他打交道