真是該死的瘋狂。”
早餐來了,這讓每個人都感覺好多了。
“有些事情我一直想試著回想,”傑克在喝完最後一口咖啡時對馬龍說。他揉了揉一隻耳朵。“我很困擾,這是非常重要的事情,但到底是什麼我忘了……我總會想起來的。我們今天上午要做什麼?”
“我們要先送我去一個能弄到衣服的地方,”海倫堅定地說。
“我對那套睡衣也有點厭倦了,”傑克告訴她。“但我不是在說你。”
馬龍皺起了眉頭,“我們要回楓園。帕金斯夫婦隱瞞了什麼,我必須知道。而且我想檢查一下費瑟斯通對莊園的管理情況。那裡可能有些貓膩。”他最後說道,“我以前從未費心過這些細節,也許是我年歲已高,不適合偵探了。但這個案子,”他說,“這個案子讓我他媽的好奇極了!”
他們輕輕地為他歡呼。
“另外,”他有點苦澀地說,“既然你們兩個已經從布萊克監獄搶走了一個兇手,我得再提供一個來頂替,不然我就要背鍋了。”
“老師,要是我知道會是這樣的話”海倫簡單地說,“我是不會這麼做的。”
傑克正在桌旁忙著寫東西。“給迪克的便條,”他說,“解釋一切,告訴他要坐穩,什麼也別說,像往常一樣排練,直到聽到我們的訊息。”
馬龍在床下找到了他的帽子。“我會把車開過來,帶你們去楓園。”
他走後,傑克從梳妝檯上拿起酒瓶。
“浪費這個太可惜了,”他說。
他們精確地把它分成了兩份。
傑克試圖找出能形容海倫美貌的詞語。完美無缺這個詞感覺可以,但又不完全貼切。
“告訴我,”他說,“這一切到底意味著什麼?你是誰,我是誰,我們為什麼會在這裡?”
“我會告訴你,”她夢幻般地說,“等你告訴我誰殺了人。”
“去他的謀殺案。這一切到底意味著什麼?”
“這一切都是不真實的,”她告訴他。“你不在這裡,我也不在這裡。沒有這個地方,也沒有這個房間。沒有人被殺。霍莉沒有被警察追捕。亞歷克斯姨媽……看在上帝的份上,”她說,“把那杯酒遞給我,別再胡思亂想了。”
他鄭重地把杯子遞給她。
“謝謝。”
“不客氣。”
她把空杯子放在桌臺上。
“沒有什麼是真實的,”她非常輕柔地說。
她的手臂環住他的脖子,手指沿著他的肩膀爬行。他感覺到光滑的藍色緞子在他的手下變得像面板一樣溫暖。
電話響了,馬龍已經準備好車。
“有一點可以肯定,”她非常認真地邊說邊把外套裹在身上,“如果這樣下去,遲早我們中的一個會成為強姦的受害者。”
他看了她一會兒,眼神中充滿了欣賞。
“是的,”他承諾道,“如果是我,我是不會反抗的。”
:()馬龍探案之三點的迷案