馬龍探案卷三 之 錯誤的兇案 第八章 計劃
“該死的,馬龍,”海倫生氣地說,“別再故弄玄虛故作神秘惹人生氣了。他是誰?”
回答她的是喬治·布蘭德而不是馬龍。
“他是艾倫·奧格里奇綁架案的中間人。”
海倫發動了這輛大車,開始熟練地穿梭在傍晚擁擠的交通中。“我知道這麼問問題很不禮貌,”她說,“但,你怎麼知道的?”
“因為我給了他贖金,”喬治·布蘭德簡單地說。
海倫差點兒撞上一輛卡車的車尾,她倒吸一口冷氣,說道:“你瘋了。”
“我沒瘋,”她父親不耐煩地說,“威爾斯·奧格里奇讓我送贖金,我去了。五萬美金,都是小面額鈔票。奧格里奇說他擔心會被人認出來,但我覺得真正的原因是他無法忍受一次性失去這麼多錢。”他停下來找香菸。
“奧格里奇簡直要氣炸了,”他繼續說道,“我不知道對他來說哪個更難受,是艾倫被綁架,還是那筆錢。我曾見過他因為一枚二十五美分的硬幣掉進人行道的格柵裡而差點兒精神崩潰。”
“別管他的性格問題了,”海倫說,“說說那起綁架和這個小個子吧。”
“我正要說到這個。奧格里奇被嚇得只能按照綁匪的要求去做。於是我帶著裝錢的公文包去了公共圖書館,坐在面向電梯的一張長椅上,把公文包放在旁邊的長椅上,然後讀起了報紙。過了一會兒,這個人從電梯裡出來,坐在我旁邊,開始看書。大約十分鐘後,他起身離開,帶走了公文包。第二天早上,艾倫就安全回家了。”
“你之前從沒告訴過我這些!”海倫憤慨地說。
喬治·布蘭德說:“我從沒覺得你會關心這些。”
海倫憤怒地沉默了一會兒,突然猛地踩下剎車,把車開拐進了一個停車場。“在我沒吃點東西之前,我受不了再說任何事了,”她說道,“而且我需要喝一杯來幫我理清思路。”
她帶領大家來到莫里斯餐廳,找了個安靜的角落桌子坐下,堅持在酒上來、晚餐點好之前不談謀殺的事。
“好了,馬龍,”服務員一走遠,海倫就堅定地問道,“他是誰?”
“他的名字叫,”馬龍說,“約書亞·岡布里爾。據我所知,那是他的真名。他住在……”他查了一下小筆記本,“南國會街費爾法克斯酒店的514房間。他還在威爾斯街和華盛頓街的一棟大樓裡租了間辦公室,天知道是為什麼。”
“你說的‘天知道是為什麼’是什麼意思?”傑克問道。
“因為他的生意通常不是在辦公室裡談的那種,”律師告訴他。他停下來,用一塊髒兮兮的手帕擦了擦臉。“他是某種犯罪中間人,如果你能想象出這種人的話。無論你是想幹個小活,比如撬保險箱,還是想幹件大事,比如殺人,岡布里爾都能為你安排”
“你是他的客戶之一嗎?”傑克非常禮貌地問道。
馬龍沒理他。“我認識他,是因為他時不時會給我介紹個客戶。他一定富得流油,但我懷疑他每週在自己身上花的錢不超過十五美元。”服務員把他們點的東西端上來的時候,他停了下來。“奧格里奇綁架案可能是他作為中間人安排的,或者也可能就是他自己的主意。”
海倫說:“如果我是艾倫·奧格里奇,我寧願給綁匪任何東西,只要綁匪不把我送回家。並不是說艾倫在金錢方面有什麼錢可以給他們。她老爸給她的生活費少得可憐,把她的零花錢控制得那麼緊,以至於她連打電話都要借錢。”
“如果我是她老爸,”傑克生氣地說,“我會告訴綁匪,他們可以一直留著她。在我看來,她就像個被寵壞了的、脾氣暴躁的小孩。”
“那是她媽媽慣的,”海倫告訴