ut ;because ;we ;the ;people ;have ;remained ;faithful ;to ;the
ideals ;of ;our ;forebears, ;and ;true ;to ;our ;founding ;documents。 至此,有四十四個美國人發出總統誓言。這些字詞曾在蒸蒸日上的繁榮時期和寧靜安詳的和平年代誦讀。但是間或,它們也響
徹在陰雲密佈、風暴降臨的時刻。美國能夠歷經這些時刻而勇往直前,不僅因為當政者具有才幹或遠見,而且也因為“我們人民”始終堅信我們先輩的理想,對我們的建國理念忠貞不渝。 so ;it
has ;been。 ;so ;it ;must ;be ;with ;this ;generation ;of ;americans。 這是過來之路。這是這一代美國的必由之路。 that ;we ;are ;in ;the ;midst ;of ;crisis ;is ;now ;well ;understood。 ;our ;nation
is ;at ;war, ;against ;a ;far…reaching ;network ;of ;violence ;and ;hatred。 ;our ;economy ;is ;badly ;weakened, ;a ;consequence ;of ;greed ;and ;irresponsibility ;on ;the ;part ;of ;some, ;but ;also ;our
collective ;failure ;to ;make ;hard ;choices ;and ;prepare ;the ;nation ;for ;a ;new ;age。 ;homes ;have ;been ;lost; ;jobs ;shed; ;businesses ;shuttered。 ;our ;health ;care ;is ;too ;costly; ;our ;schools
fail ;too ;many; ;and ;each ;day ;brings ;further ;evidence ;that ;the ;ways ;we ;use ;energy ;strengthen ;our ;adversaries&