關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第41部分

一支菸,站在大堂玻璃門旁向外張望。

風颳得更猛,湖上的一截小樹枝上覆蓋著白雪,在黑夜裡仍舊依稀可辨。

真是個糟糕的夜晚!我打算離開,告訴自己這樣才明智,但最終還是留下來了。

我想到那一次在菲爾丁的公寓裡,她坐在床邊對我說:〃很少有人向我求婚,但總有人向我求歡。

〃我又疑惑這是不是一個誘惑。

女人說這樣的話,為什麼我永遠都無法明白她們的意思?是誘惑我加入大流,成為其中一個?還是故意戲弄我來報復在紐約的那個晚上?如果我接受她的提議,倘若這能被稱為提議的話,她又會怎麼做呢?倒不是我本來應該接受她的提議,而沒接受。

書包 網 。 想看書來

佩珀里爾要塞,1943年(4)

難道這個美國上尉早就聽說了她的這個名聲?她是不是真在這方面出名?我不太常去娛樂場所,電影院也很少去。

今晚是極度的憂鬱厭倦使我出了家門。

也許菲爾丁常常被人看見身邊有男人作陪。

我曾很多次考慮去四處打探她的情況,但苦於沒有辦法。

因為如果那樣做我會陷入荒謬可笑的境地,或者引起某人懷疑起我的企圖來。

斯莫爾伍德…一個已婚男人,一個根深蒂固的正經人…打聽一個未婚女人的私生活,而關於她的某些荒唐事早已流傳了許多年。

〃對不起,請讓一下!〃一個聲音從身後傳來。

是美國南方某個地方的口音。

因為我剛好擋了門。

我一閃轉身走到邊上…是菲爾丁和她的上尉,他們正準備中途退場。

〃哦…〃菲爾丁喊道,語氣裡充滿驚訝之意。

〃哦,船長!我的船長。

〃 是哪首校園詩裡的句子?她似乎手足無措,我也同樣窘迫不堪。

上尉的目光在我們之間來回打量。

菲爾丁伸出戴著黑手套的手。

我輕輕握了握。

〃好久不見!〃她說,彷彿我們這麼久沒見面非常出乎尋常。

她在這位上尉面前裝成另外一個人或者另外一副樣子,並心照不宣地請求我,甚至說是懇求我跟她合作把戲演下去。

我看了看他長夾克上的姓名牌…D.哈拉漢上尉。

不管她從事什麼行當,如果為了她好而跟她合作,我註定失敗。

她一定是從我眼中看出了這一點。

〃這位是D.哈拉漢上尉。

〃她忽然說道,〃這位是喬·斯莫爾伍德,我新聞界的同事。

〃我從沒聽她這麼稱呼我,而在將我介紹給一位美國士兵時卻這樣做。

透過她做作的樣子,她所在乎的目的已然昭然若揭。

這令我怒不可遏。

我想到當我偃旗息鼓和所有紐芬蘭人一起淋在雨中時,那個下士臉上的狡黠表情。

〃那麼你最近忙些什麼啊,菲爾丁?〃我問道,心裡十分明白,她千方百計想的就是阻止我用她的姓氏稱呼她。

我沒有打算因為她手臂裡挽著一位上尉就第一次稱呼她〃希拉〃。

但他上前一步。

〃我想這麼稱呼一位女士不太恰當。

〃他說話有美國的南方口音。

我這才發現他比我猜想的更年輕,大概30歲不到。

這個年紀對於一個上尉來說非常年輕。

他的軍銜和講話方式讓我糊塗起來。

〃不。

〃我說,〃是…〃菲爾丁也上前一步,倚在上尉胸前,表示出一股親密勁,並把她的手杖插在我和他之間,用