末,只有裡弗斯還在他身後跟著。駱林的腳步落下去,腿腳應該是疼的,但是這麼奔走了太久,他都忘記了所謂不疼應該是個怎麼樣子。
現在出現在駱林面前的是一條很寬的河流,河水雖淺,還是有些急。駱林挽起褲子,將鞋拿在手上,接著走到了河水裡去。雖然這河水是冰寒刺骨的,他卻第一次覺得灼熱的疼痛有了些微的緩解,反而能穩步的向對岸走過去。這時,他卻聽見身後很響的一聲落水聲。
駱林回頭一看,發現裡弗斯從來處的河岸邊猛地滑到了水裡,現在正扒著岸邊的一塊石頭,表情很是痛苦的半坐著,讓胸口都被水浸溼了。
這麼一路過來,他們兩人都疲累至極,連話都顧不上說。是因為現在裡弗斯的意外,駱林才輕聲的走過來問了他一句:“你還好吧。”
裡弗斯想試著站起來,卻覺得腳腕一陣鑽心的疼,又跌回到河水裡去。他努力的對駱林笑了一下:“我的腳扭了,你先走吧。”
駱林低著頭看了他一會兒,忽然就這麼蹲下來,握緊了裡弗斯的腳踝。
裡弗斯痛的大吼,把頭也仰起來。他的眼淚都出來了,智慧迷濛著一雙眼睛看著駱林。
駱林嘆了口氣,彎下腰來向裡弗斯伸出了自己的一隻手:
“You can’t make it yourself。 Let me hold you*。”
裡弗斯愣了一會兒,嘴唇微微地張合一下,終於還是握緊了駱林那隻手,讓他拉著自己起來。
作者有話要說:*這句話的意思很簡單,就是“你一個人不行的,我來扶你。”但是Hold you在英語裡也有擁抱你和其他等等一些的意思,是氣氛很微妙的一個句子,所以我用了原文……大家慢慢體會唄。…爆字愉快。我熬了好長的夜,刪了好多的東西,竟然還是沒寫到少爺……少爺你辛苦了,我知道你比我還慘……原本沒跟榜的,最近身體又不行了,想好好休息一下,沒想到還是熬夜到死。前幾天幫著人家去搬家了,最近還要去旅行,我覺得我該是好好存文了,希望不要力不從心。留言等等回吧。我先去睡了,很不舒服……PS其實我寫文真的挺開心的,尤其是看你們留言的時候。但是因為我喜歡刪改,所以會給自己壓力,大家不用擔心哈~
35。第二個任務(中)
毫無疑問的,駱林和裡弗斯是最後一個到達拍攝點的。互相攙扶的樣子讓他們看起來像兩個可悲的難民,而其他人一起投過來的眼神更讓駱林覺得有些不習慣。
西斯站在一眾依舊狼狽的模特里,臉上輕鬆的表情和整潔的服飾讓他顯得鶴立雞群。他抱臂站著,對著駱林和裡弗斯挑了挑眉:“歡迎到達越野跑的終點。你們看起來像是遇上了些問題……裡弗斯,你的腳怎麼了?”
……事實上,如果論所謂傷勢,其實是駱林比裡弗斯更嚴重。然而在他人眼裡,駱林的表情依舊是沒什麼變化,也穩穩的站在地上。而裡弗斯幾乎整個人都倚在駱林身上,一看就是傷員的樣子。裡弗斯很是小聲的回答了一句“腳扭了”,西斯於是招招手,讓工作人員帶他去做簡單的處理。西斯接著又看向駱林:“你扶著裡弗斯回來的?”
“是。”
“……很不錯,我應該讚揚一下你的精神。但是不管怎麼說,事實上你們的速度是最慢的。別人跑一個小時的路程你們花去了快三個小時,我不得不對你們的體能表示懷疑。”
駱林垂下眼睛,低聲說了一句“對不起”。他只覺得人一站定,那腳底的疼痛便更加明顯了,針刺般的感受和鈍痛中和在一起,讓他出了一背的冷汗。
西斯對駱林笑了一笑:“你應該記得這算是個比賽,就連跑步也是能力的一種體現。好了,現在回到隊伍中去吧——小夥子們,都給