關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第13部分

位小姐仇視這隻�犬;想把它賣掉;說它是讓別人給慣壞了。其實;它是�犬裡極優秀的一隻;但她斷言它什麼用處都沒有;笨得連女主人都不認識。

事實的經過是這樣的:她把它買來時;它只是一隻幼小的狗崽。起初她禁止她以外的任何人碰它;但是不久她就對這隻需要諸多照料。養起來麻煩不小的幼畜感到厭倦了。我央求她把它交給我來照看;當時她高高興興地答應了。我精心地把它從小養大;當然贏得了它的感情。我本來會很珍惜它對我的這種酬報;認為這遠遠超過我為它付出的全部辛勞。只是;可憐的斯耐普對我的感激之情使它遭到女主人無數的咒罵和惡狠狠的腳踢。手掐;現在它處境危險;結果不是被〃宰掉〃;就是被轉到某個粗暴的。鐵石心腸的新主人手裡去。但我又有什麼辦法呢?我不能殘酷地虐待它;讓它恨我;它的女主人也不會善待它以博得它的好感。

然而;正當我坐在那裡手不停揮地用鉛筆作畫時;默裡太太以優美的步態急急忙忙地走進房間。

〃格雷小姐;〃她開始發話了;。。。。。。〃天吶!這樣好的天氣你怎麼能坐在屋裡畫畫?〃(她以為我是因為自己喜歡才畫畫的。)〃我真不懂你為什麼不戴上帽子和兩位小姐一起出去。〃

〃夫人;我想默裡小姐正在讀書;瑪蒂爾達小姐正在和她那幾只狗一起玩呢。〃

〃要是你多想點辦法讓瑪蒂爾達小姐高興一點;我想她就不會被逼得非要出去尋找快樂不可了;就像現在這樣跟狗呀。馬呀。馬伕們呀作伴。要是你再開朗一點;能和默裡小姐更談得來;她就不會老是手裡拿著本書到田野裡去散步了。不過;我可不想讓你煩惱呀;〃她又加上一句。我想她是看出來了;我已被氣得雙頰緋紅;手在顫抖。〃請你一定不要這麼敏感;。。。。。。再說我也沒在責備你呀。告訴我;你知道羅莎莉上哪兒啦;她為什麼老是喜歡一個人待著?〃

〃她說只要有新書看;她就愛一個人待著。〃

〃她為什麼不能在園林裡或花園裡看呢?。。。。。。為什麼非要到田野裡。小路旁去看呢?為什麼她一出去;那位海特菲爾德先生總會知道呢?她告訴我;上星期他牽著馬一直陪著她在莫斯路上散步。我現在可以肯定了;我在梳妝室視窗看見一個男人急匆匆地走過庭院門口;往她常去的田野趕去;那個人準是他。我想讓你跑去看看她在不在那兒;你只要用委婉的口氣提醒她:像她這樣一位有身份。有美好前程的年輕小姐一個人這麼閒逛;讓每一個敢擅自和她搭話的人都能注意到她;就像沒人照看的窮家姑娘似的;家裡沒有花園可以供她散步也沒有親人照料;這是有失身份的。告訴她:她爸爸要是知道她用這麼親切的態度對待海特菲爾德先生。。。。。。我怕她確實這樣。。。。。。;他會很生氣的。噢!假如你;假如隨便哪個家庭教師能有母親的一半謹慎。一半關心;我就不必這麼費心了。你既要看好她;還要讓她喜歡你陪著她。。。。。。好了;去吧。。。。。。去吧;不能再耽誤時間了;〃她大聲說;看到我已經放下畫具。正站在門口等著她結束這番演說。

根據默裡夫人所作的預測;我在庭院外不遠的地方那片她常愛去的田野中找到了默裡小姐。不幸的是;她還有個伴兒;海特菲爾德先生那挺拔。威嚴的身軀正在她身邊陪著她緩緩地漫步。

我遇到了難題。我有責任上去打斷他倆之間親密的談話(原文用法文〃tte�à�tte〃。);但是我怎樣才能做到呢?像我這樣一個無足輕重的人是不能把海特菲爾德先生趕走的;如果我明知不受歡迎而硬闖進去;走在她的另外一側;只當沒看見她的那位同伴;這會是一個粗野無禮的舉動;我可做不出來;同樣;我又沒有勇氣站在田野裡的高處大聲喊叫;說是有人正在找她。於是我採取折中的辦法;以