看看發生在這座水晶宮裡的奇事。我就是這兒的總管,將在這裡終身留守。我就叫蒙特西諾斯,這個洞窟就是以我的名字命名的。’他一說他是蒙特西諾斯,我就問他,洞外世界傳說他按照老朋友杜蘭達爾德的吩咐,在杜蘭達爾德臨死之前,用一把小匕首把老朋友的心臟掏了出來,獻給貝萊爾瑪夫人,這事是否是真的。他說是真的,不過不是匕首,更不是小匕首,而是一種比錐子還尖的鋒利短刀。”
①念珠每十粒小珠間有一顆大珠。
“準是塞維利亞的拉蒙·德奧塞斯造的那種短刀。”桑喬這時候說。
“我也不清楚,”唐吉訶德說,“但決不會是那位短刀匠造的,因為拉蒙·德奧塞斯是不久前的人物,而發生這樁悲劇的龍塞斯巴列斯年代則是在很早以前。不過,這點情況並不重要,並不影響事情的真實性和歷史的連貫性。”
“是這樣。”小夥子說,“請您繼續講吓去,唐吉訶德大人,我聽得簡直如痴如醉。”
“我也講得津津有味,”唐吉訶德說,“令人尊敬的長者蒙特西諾斯領我走進水晶宮,宮殿裡又有個雪白的地宮,裡面涼快極了,還有一座做工極其精細的大理石陵墓。我看見陵墓裡躺著騎士。那騎士不像其他陵墓裡的騎士那樣,是青銅的、大理石的或玉的,而是有血有肉的人。他的右手放在心臟一側,我看見他的手毛茸茸的,而且青筋暴露,看樣子這位騎士很有力氣。蒙特西諾斯見我看著陵墓發怔,不等我發問就對我說:‘這就是我的朋友杜蘭達爾德,那個時代多情勇敢的騎士精英。他和我以及其他許多在這裡的男女一樣,被那個法國魔法師梅蘭制服在這裡。據說梅蘭是魔鬼的弟子,可我覺得他不像,因為人家說他比魔鬼還強點兒呢。至於我們是怎麼樣以及為什麼被制服在這裡的,無人知曉,不過,隨著時間的推移,以後肯定會知道的,我想這個日子已經為期不遠了。令我驚奇的是,杜蘭達爾德的的確確死在我的懷抱裡,他死後我親手把他的心臟取了出來。他的心臟大概足有兩磅重。據自然科學家講,心臟大的人要比心臟小的人勇敢。既然這位騎士確實死了,他現在怎麼還能不時地唉聲嘆氣,好像他仍然活著似的?’正說到這兒,只聽杜蘭達爾德大叫一聲,說道:
蒙特西諾斯呀,我的兄弟,
我還有最後一件事求你,
那就是等我死後,
我的靈魂已經脫離身體,
請你用短刀或者匕首,
把我的心臟
從胸膛取出,
送到貝萊爾瑪那裡去。
“令人尊敬的蒙特西諾斯聽到聲音,立刻跪倒在騎士面前,眼含熱淚地說道:‘杜蘭達爾德大人,我極其尊貴的兄弟,我已經在我們遭受重大損失的那一天按照你的吩咐做了。我儘可能小心地把你的心臟取了出來,沒有在你的胸膛裡留下一絲殘餘部分。我用花邊手絹把你的心臟擦乾淨,帶著它踏上了去法國的路程。啟程之前,我揮淚如雨,掩埋了你的屍體。淚水沖洗了我的雙手,沖洗了我的手在你的胸膛裡沾染的鮮血。說得再具體些,我最親愛的兄弟,在走出龍塞斯瓦列斯以後,我一到達某個有鹽的地方,就往你的心臟上撒了點兒鹽,以便它被送到貝萊爾瑪夫人面前時,即使不是新鮮的,至少也沒有變味。貝萊爾瑪夫人,你,我,你的侍從瓜迪亞納,女管家魯伊德拉和她的七個女兒、兩個外甥女,還有你的其他許多熟人和朋友,都被魔法師梅蘭制服在這裡已經多年了。五百年過去了,可是我們沒有一個人死,只是少了魯伊德拉以及她的女兒和外甥女們。大概是因為她們總哭哭啼啼,梅蘭起了憐憫之心,就把她們變成了同樣數量的小河,在人世間和曼查被稱為魯伊德拉小河。七條女兒河屬於西班牙國王,兩個外甥女小河則屬於一個十分神聖的聖胡安騎士團。你的侍從瓜迪