關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第43部分

我們面前,發現我們並不是摩爾人,而是一群可憐的基督徒,都愣住了。其中一人問我們,剛才那個牧童是不是因為看見了我們才叫大家拿武器的。‘是的,’我說。我剛要訴說我的遭遇以及我們從哪兒來、都是什麼人,我們當中的一個基督徒認出了那個問話的騎兵。不等我講話,他就說:‘大人們,感謝上帝把我們指引到了這個好地方。如果我沒弄錯的話,我們腳下就是貝萊斯馬拉加。如果多年的囚徒生活還沒有剝奪我的記憶,我認出來了,問我們是什麼人的這位大人,您就是我的舅舅佩德羅·德布斯塔門特!’

“他剛說完,那個騎兵就從馬上跳下來,抱住了他,對他說:‘我的寶貝外甥,我認出你了。我和我姐姐也就是你的媽媽,以及你所有健在的親人都以為你已經死了,都為你哭泣。上帝保佑,讓他們今生還得以享受到與你重逢的快樂。我們當初知道你在阿爾及爾。從你和你們這些人的裝束上我看得出來,你們已經奇蹟般地獲得了自由。’

“‘是的,’那個小夥子說,‘以後我們有時間再細談。’

“那些騎兵馬上明白了我們是基督囚徒,紛紛下馬,讓我們騎他們的馬,要把我們送到離那兒一西里半的貝萊斯馬拉加去。他們有幾個人要把我們的船弄到城裡去,我們告訴他們船放在什麼地方了。其他人扶我們上了馬。索賴達騎的是那個基督徒舅舅的馬。已經有人把我們到達的訊息傳到了村鎮上,鎮上所有人都出來迎接我們。他們無論對獲得了自由的基督徒,還是對摩爾人囚徒,都不感到新鮮,沿岸地區的人常常能見到這種或那種人,他們只是對索賴達的美貌感到驚奇。索賴達這時候顯得很美麗。一路辛勞,再加上踏上了基督教國家的土地,不用再擔驚受怕,心裡喜悅,使得她滿面紅光。並不是我對她的愛使我眼裡出美人,我敢說,她是世界上最美麗的人,至少是我見過的最美麗的人。

“我們徑直到教堂去感謝上帝賜予我們的恩德。索賴達一走進教堂,就說看到了許多與萊拉·馬裡安相仿的面孔。我們告訴她,那就是萊拉·馬裡安。叛教者儘可能地為她做了各種解釋,讓她崇拜這些神像,彷彿這每一尊神像都真是人們對她說的萊拉·馬裡安似的。索賴達的理解力很強,很快就明白了有關每一尊神像的講解。我們從教堂出來被分送到村鎮的各個家庭,叛教者、索賴達和我被分配到與我們同行的那個基督徒的父母家。在那個中產階級家庭裡,他們像對待自己的子女一樣疼愛我們。

“我們在貝萊斯馬拉加待了六天。叛教者打聽好有關情況後,去了格拉納達城,透過那兒的宗教裁判所重新皈依了基督教會。其他獲得了自由的基督徒各奔前程,只剩下索賴達和我。我們用那個法國人送給索賴達的金盾買了她現在騎的這匹牲口。我直到現在一直像索賴達的父親和侍從一樣,而不是作為她的丈夫照顧她。我們想去看看我的父親是否還健在,或者我的某個兄弟是否比我的情況好。老天讓我與索賴達為伴,我覺得即使碰到比這還好的運氣,我也不稀罕了。索賴達吃苦耐勞,虔誠地要做基督徒,使我對她很欽佩,也很感動,我要終生服侍她。我願意屬於她,她願意屬於我,可是我惴惴不安,因為我竟不知道能否在我的家鄉為她找到一個立足之地,而且過去這麼長時間了,不知道父親和兄弟們的財產與生活是否有什麼變化。如果他們不在了,我恐怕連個熟人都找不到了。

“我的經歷就講到這兒吧,大人們。至於它是否既驚險又有意思,就全憑你們說了。我只能告訴你們,我已經刪去了很多情節,儘可能講得簡短些,以免讓你們討厭。”

第四十二章 客店裡後來發生的事及其他應該知道的情節

俘虜講到這兒不說話了。費爾南多對他說:

“的確,上尉大人,您把您的經歷講得太生動了,仿