利在我出發之前走了。他的情緒高昂。他的夥伴裡面,包括經常跟我練拳擊的託尼奧在內。他們全都非常愉快。
除了我一人之外,山洞裡的每一個人好象都是歡欣鼓舞的。江波兒努力試著要讓我愉快起來,卻毫無成效。後來,朱利葉斯把我叫到了他那裡。
“你不必為弗裡茨的命運而責難你自己,”他說。“過去的種種錯誤,能教會我們將來去避免許多麻煩。除此之外,那些事都應該把它忘掉。”
我傾聽著,而且有禮貌地表示了贊同。然而,我的精神還是振作不起來。
朱利葉斯說:“威爾,你一定不能讓你那種煩惱消磨掉你的勇氣。你不喜歡被非難,特別是當這種非難來自你的心靈時,更是如此。但是,痛苦的思想負擔,無助於你去很好地完成任務。”
“會完成任務的,先生。我向您保證做到。”
他搖了搖頭。“你的保證並不能使我感到滿意。如果你是弗裡茨,那就會不一樣子。弗裡茨的本性是傷感的。但是,他從不讓他性格上的傷感左右他的生活。你可不象他。你的痛苦和傷感,可能會把你的所有良好的意願破壞殆盡。”
“我會盡我的一切努力去幹。”我說。
“我知道。然而,你盡到了最大的努力嗎?”他直勾勾地盯著我的眼睛瞅著。“你的旅行本該在三天時間之內就開始。我們必須把它推遲了。”
“不過,先生——”
“沒有什麼‘不過’,威爾。這是我的決定。”
在那一會兒,我真有些“恨”朱利葉斯。我思想上的苦悶甚至變得比以前更嚴重了。我光看著別人動身啟程了,由於我的行期推遲,我就更覺得惱怒。我努力忍著,不讓這種情緒流露出來。然而,我自己高興不起來也怨不得任何人。最後,朱利葉斯終於又派人來叫我了。
“我已經把你的事考慮好了,威爾,”他說。“我找到了解決你的問題的辦法啦!”
“我可以走了嗎,先生?”
“等一等,等一等!正如你所知道的,有些貨郎是結伴同行的。那也比較容易保護好他們的貨物免遭偷竊。如果我給你派上一個夥伴,那可能是個好主意。”
他笑了。我卻惱怒地說:“我能夠自己照管好的,先生!”
“不過,你現在只有一種抉擇。你可以跟一個夥伴一起走,或者是,你也可以留在這兒不走。你選擇哪一個呢?”這麼說,他是不信任我單獨出行了。這傷了我的心。不過,我只可能有一個回答:
“必須由您來決定,先生。而我,是會服從的。”
“那就好了,威爾。我已經為你選定了一個夥伴。你現在願意不願意跟他會面呢?”
他又一次微笑起來。我生硬地說:“我想,就見一見吧,先生。”
“很好。”他把目光轉向了山洞後面的暗影中。接著就聽他招呼著:“現在你可以朝前面走過來了。”
一個人影走近了,是個熟悉的身影。那燈光肯定不會騙我嗎?那不可能是真的,因為死去的人只能是在夢裡走來的。
然而,那卻是弗裡茨!
第四章 貨郎
後來,弗裡茨把所有發生的一切事情都告訴了我。
他一直看著我潛入那條流向城牆下邊的河水。接著,他就回到他自己的金字塔形建築裡去了。他決心要把我逃跑這件事掩蓋起來。因此,他就在其他奴隸中間散佈了一個編造的故事。
“我說,你發現你的主人死了,漂浮在自己的池塘裡。所以,你就直接到‘幸福死亡場’去了。當你的主人死了的時候,你自然不會想再活下去。”
弗裡茨的故事被接受了,於是他就準備緊跟在我後面逃出那座城市。但是,我們尋找那條河的時候,已經