支援,感謝你們!
足尖上的莎士比亞(上)… 歐建平
主講人簡介:
歐建平:1956年5月24日出生於湖南省衡陽市一個知識分子家庭。現為中國藝術研究院舞蹈研究所研究員、博士與碩士研究生導師及課程教師、外國舞蹈研究室主任,1998年獲文化部授予的“優秀專家”稱號,2002年受聘為首都師範大學“特聘教授”,長年在北京舞蹈學院、中央民族大學舞蹈學院、中國人民解放軍藝術學院等專業院校,以及各大普通院校從事《中外舞蹈史論》、《舞蹈美學及鑑賞》、《舞蹈創作方法》、《舞蹈作品分析》等課程的系統教學。
內容簡介:
莎士比亞,一個如雷貫耳的名字。這位歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者一生創作了37部戲劇,為世人熟知的《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《仲夏夜之夢》《奧賽羅》等經典劇作被世界各國一次次地搬上了銀幕和舞臺。芭蕾舞是怎麼表現《羅米歐與朱麗葉》中的人物性格特徵的?羅密歐與朱麗葉的一見鍾情在話劇和芭蕾舞中各是怎麼表現的?8米8花8書8庫8 ;www。7mihua。com
羅密歐與朱麗葉的故事幾百年來一直為世人傳唱著,無論是話劇舞臺還是芭蕾舞臺,不同版本的《羅密歐與朱麗葉》傳承的不只是一則經典愛情故事,更是莎士比亞批判殘酷黑暗的封建制度對人性禁錮的至高無上的人文情懷。《羅密歐與朱麗葉》芭蕾舞劇中,莎士比亞妙語連珠的文字語言優勢不翼而飛,這樣做會不會影響觀眾的欣賞和理解?其中的利弊、得失又是什麼?長於抒情而短於敘事的芭蕾舞是怎麼巧妙地表現哈姆雷特復仇、奧賽羅殺妻的情節的?
4月15日、16日中央電視臺科教頻道《百家講壇》節目特邀中國藝術研究院舞蹈研究所研究員、博士生導師歐建平精彩講述《足尖上的莎士比亞》,敬請關注。
(全文)
朋友們,大家好,歡迎來到文學館。今天我請歐先生為我們講芭蕾舞這種藝術形式是如何表現莎士比亞戲劇的。我們以往對莎士比亞、對莎翁筆下的人物耳熟能詳,多數是從莎翁的筆端來了解的,今天我請歐先生為我們來講《足尖上的莎士比亞》,大家歡迎。
朋友們,大家好。我們過去熟悉的是筆尖上的莎士比亞,今天我們來看看腳尖上的莎士比亞,一手一足之間的這種天壤之別。莎士比亞的著作不僅傳承了世界文明寶庫中的一筆無價的財富,而且也養活了千千萬萬的文化男女。可以這麼說,他一個人養活了這麼多人,包括我們,所以,我們對他,真的可以說是感恩戴德。我們當說到莎士比亞,其實,這個時候已經忘記了他是英國人,還是什麼人,我們覺得,他是世界人,他是我們中間的一部分。那麼,當然他也是舞蹈人,作為我們搞舞蹈研究的來講。也有很多西方人說,可以這麼講,在上帝之後,是莎士比亞決定了我們的一切。簡而言之,可以說是莎士比亞透過他的作品,他被整個人類聖化了、神化了,達到這種地步,這是第一點。
第二點,給大家介紹一下,莎士比亞的戲劇一直是西方芭蕾舞劇編導的一個取之不盡的創作靈感的源泉。我做了一個統計,最早的莎士比亞題材的舞劇《安東尼與克里奧帕特拉》,搬上了腳尖的,那是在1765年。實際上嚴格來講,那個時候還不是完整意義上的腳尖舞,因為腳尖舞是從1832年的《仙女》才開始的,這是浪漫芭蕾的處女作,而從1832年開始,真正的芭蕾女演員才在腳尖上翩翩起舞的。至少在1765年,到今天為止是238年的歷史中,莎士比亞的戲劇就已經進入我們的芭蕾舞領域了。當時的編導家是法國人讓…喬治·諾維爾,他是十八世紀的芭蕾改革大師、改革家,而作曲家現在無從可考了。那麼地點是在