於克雷默爾只是簡單地數一下,而她在這個年紀至少是要翻三倍。埃裡卡應該迅速抓住時機,克雷默爾好心地勸她。他把信在汗溼的手掌中揉皺,用另一隻手猶豫地撫摸女教師,就像摸他實際上想買,卻必須看看價錢與歲數是否相當的一隻雞似的。克雷默爾不知道,別人根據什麼辨認一隻煮湯的雞和一隻烤的小雞是老還是嫩。但是在他的女教師身上他看得很清楚,他頭上長著眼睛哪。女教師已經不夠年輕,但相對來說保養得還不錯,假如她眼中的目光不是已有點暗淡的話,幾乎可以說她還是年輕迷人的。然後還有不會減弱的刺激,即她無論如何畢竟是他的女教師!這刺激他想把她當學生,至少一週有一次。埃裡卡躲避她的學生。她把自己的身體從學生那兒挪開,尷尬地擦了好久鼻子。克雷默爾在她面前描繪一番自然風光。他描述說,當初怎樣學會認識她,愛她。不久他將和埃裡卡到大自然中散步談心,感到十分輕鬆愉快。他們倆將在濃密的樹叢中歇息,吃帶來的食物。在那裡沒人看見,一個已經進入競爭的年輕運動員兼藝術家和一個因已經衰老而必然害怕與年輕少女競爭男人的女人如何在地上摟抱翻滾。克雷默爾預料,在這即將出現的關係中,最激動人心的將是他的秘密。
埃裡卡沉默不語,既沒感動,也沒往心裡去。克雷默爾感到,現在是時候了,女教師所說的關於舒伯特使他耿耿於懷的一切,現在可以徹底糾正了。他關愛地糾正埃裡卡心中舒伯特的形象,將自己移到顯著的位置上。他對戀人預言,從現在起爭論將越來越多,而他在爭論中總是勝者。他愛這個女人是因為在音樂劇方面她有著豐富而寶貴的經驗,而這一點不能永遠掩蓋這樣的情況,即他知道的比她多得多。這將給他帶來最大的快樂。埃裡卡企圖反駁他。這時,他抬起一個手指強調,他是勝利者。女人在接吻前躲到鋼琴後邊去了。一旦話說完了,感情憑著持久和激烈取得了勝利。
埃裡卡感到得意,她不瞭解感情。如果她有一天不得不承認感情的話,那她將不讓感情戰勝才智。她還把第二架鋼琴搬到她和克雷默爾之間。克雷默爾責怪親愛的上司膽小。某個人,比如說克雷默爾戀愛了,必定嚷嚷得全世界都知道,而且大聲說出來。克雷默爾不想讓這事兒在音樂學院到處傳播,因為通常他在更嫩的草地上吃草。愛情只有能讓別人對愛戀的物件羨慕時才感到快樂。在這種情況下,以後的結婚被排除了。幸好埃裡卡有一個不會應允婚事的母親。
克雷默爾站在天花板下,在對他有利的位置上徑直想下去。在這方面他是行家裡手。他把埃裡卡對舒伯特的奏鳴曲的最後評價撕得粉碎。埃裡卡咳嗽著,難為情地像一片合葉似的來回扭動身子。克雷默爾,那個身軀靈活的小夥子從沒在另一個人身上看見過這種情況。埃裡卡·科胡特拼命想掩飾自己。克雷默爾既像受了驚嚇,又像嚇人似的感到一陣輕微的噁心,但很快又過去了。如果人們願意,就合適。只是不能這麼宣揚。埃裡卡把她的指節掰得喀吧喀吧響,這既不利於她的健康,對她的遊戲也沒有用。她固執地望著遠處的角落,儘管克雷默爾要求她大膽坦然地注視他,別偷偷摸摸的,反正沒人在這兒看著。
()好看的txt電子書
克雷默爾受到那令人噁心的樣子的鼓勵,試探著問:我可以要求你做從沒有做過、沒有聽說過的事嗎?�