“我想要你幫個忙。” “要我幫忙……?”
“這很簡單,”貿斯伯回答,“你那所謂的哥哥欺騙了我,只給一點錢就想打發我,因此我想得到我應得的一份——不管他同意與否。”
諾埃拉吃了一驚。
“你不是說……你要從城堡……偷什麼東西吧?”
“我打算愉的東西多了,”賈斯伯回答,“這樣就需要你的幫助了。”
“不,……當然不可能……我怎麼能……幹這種事?”
“那很簡單,”賈斯伯嘴唇抽動了一下說,“除非你不想繼續呆下去而暴露你的身份。”
諾埃拉心頭一驚。
“你是在……威脅……我?”
“當然,我是在威脅你,”貿斯伯說,“開啟天窗說亮話吧,可愛的小騙子,你只有聽從我的命令,除非你想和你的那兩個疲於奔命的老僕被趕出去餓死。”
他把諾埃拉嚇唬住了,可以看出他很得意。
“你怎能……這樣……卑鄙?人家對我一直很好,你怎會想讓我……幫你……去偷人家的東西?”
貿斯伯獰笑著。
“那好,”他說,“你們這些人都知道沒錢的滋味,所以我想找些東西賣,這城堡裡東西很多,伯爵不會記得。”
“不,當然會記得!”諾埃拉堅持說,“伯爵知道……
他所有的東西,即使你拿了一件最小的裝飾品,僕人也會發現並報告伯爵的。“
“東西不見了,林頓又有什麼辦法。”賈斯伯說。
“你自己已陷得這麼深,我相信你該不會向他報告失竊吧!”
他惡毒地說。
突然,諾埃拉小聲叫起來。 “我想出一個主意,”她說,“你沒必要偷什麼了,我可以幫助你!”
“那怎麼可能呢?”賈斯伯問。
“今天下午伯爵告訴我,他父親給女兒留下了一大筆錢,只要他女兒回到家來就可以得到達筆遺產。”
一時間賈斯伯沒開口。然後說:“這當然是我沒意料到的事。當然,錢一到你的手裡時,你願幫助,那我非常感激。”
“我發誓把所有的錢都給你。”諾埃拉以為他接受了她的建議,於是這樣說。
“我可不是傻瓜,”賈斯伯狡黠地笑著,“你的錢是託管給別人的,只能給你一點點來買衣服。對我來說,那隻不過是‘杯水車薪’。”
諾埃拉深深吸了一口氣,沒開口。他接著說:“我需要的是現金!我馬上就要用,這才是我的本意。”
“可是……你……一定不要……去偷!”她央求著,“我……不能……幫你。”
“你必須按我說的做,”他強硬地說,“你只要把花園的門開啟讓我進來,也就是今晚你走的那個門,然後等我走了你再把它鎖上。”
諾埃拉感到自己有些發抖。
“為什麼一定要我那麼幹?”
“對我來說這樣更安全,”賈斯伯說,“等他們發現失竊時,我已遠走高飛了。” “這不好……我知道……這不好!”諾埃拉喃喃地說。
“不要再爭了,照我說的做!”賈斯伯狠狠地說,“伯爵預計什麼時候回來?”
“他說他可能……等安排好葬禮……明天回來。”
“葬禮!什麼葬禮?”
“他叔叔羅勃特去世了。”
她看出賈斯伯瞪著她,好象不相信她的話是真的。“你是說那個羅勃特·雷文死了?”過了一會兒他問。
“林頓說是他父親的弟弟。”
沒想到賈斯伯聽到這兒高興地叫起來。
“羅勃特·雷文死了!”他用明顯的幸災樂禍的口吻說。