!奧古斯汀小姐!”胖胖的坎伯奇先生揮舞著雙手攔下馬車,但馬車還沒停穩時就急切的跑過來,居然在路邊不雅的摔了一跤。
查理立刻詫異的下馬扶起他,只見他白白胖胖的臉上汗津津的,手中就捏著海倫娜清晨剛剛發出的短箋:“斯賓塞先生,奧古斯汀小姐,請允許我到馬車裡商討一件要事,然後你們再決定是否出發。”
查理還想詢問什麼,海倫娜已經開啟馬車門:“請上車來談,坎伯奇先生。查理,你也上來。”
她的聲音平靜,表情溫和,但查理卻不由自主的立刻聽從了這個隱藏在陳述句裡的命令。等兩人上車,關上馬車廂門後,坎伯奇先生立刻說:“你們不能去南安普頓!”
87Chapter72
坎伯奇先生就是在去年冬天時,曾陪海倫娜和菲茨威廉去看望過他牧區裡一位重症流感病人的牧師;從那之後他就一直比較關注這種可能傳染的疾病。當時因為海倫娜提出了幾點更有力的措施,強力隔離了病毒的傳播;所以這種疾病在三位牧師的牧區內雖有零星發生,但始終沒有明顯流行開來。
而且坎伯奇牧師顯然比這邊某位陷入愛情的紳士要頭腦清醒得多,在與外界和周邊的通訊中;特別留意到其他地區也有同樣疾病傳播的情況,而且日漸嚴重。正好在兩個星期前,他就透過與一位在南安普頓的舊時同學的通訊;得知了南安普頓的港口區出現了麻煩,雖然那裡的訊息遠遠不像來自倫敦的訊息那樣容易引起人們的重視,卻比倫敦的情況聽上去更加糟糕。
因為生活在船上的水手們、和在港口討生活的人們對於傳染病更加敏感;所以自從春天以來,生病的人一開始增多,人們紛紛尋找疾病的源頭;港口的居民們就開始指責水手們從海外帶來了傳染病,並出現了不少反對水手登岸的聲音。更麻煩的是;兩個星期前,兩艘海軍戰艦從朴茨茅斯皇家海軍基地帶來了一大群服役結束、即將登岸回家的海軍,這群海軍當中不巧就有病人,港口的居民們得知後紛紛要求實行瘟疫時期的制度對他們實行隔離,並且真的組織了一大群人到港口阻止他們登岸。
而剛從艱苦的海上戰場回國的海軍們可不會被港口居民們輕易阻止,何況他們早就受夠了該死的海上生涯,一心想登岸回家。最後在軍官的協調下,他們也同意將病人隔離,但要求傷員必須登岸救治,其他身體健康的海軍也應該可以自由行動——這是他們的意見,也是最後的結果,他們沒有打算再與任何人商議,所以在所有反對者得知之前,他們就已經登岸在街道上自由行動了。看到海軍們登岸,一小部分已經被禁止離開港口區的水手和港口工人們也不再嚴守禁令,無視當地居民的反對和阻止,有的登岸活動,有的直接離開了南安普頓。
雖然經過之前的“衛生改革”,已經半個世紀沒有發生過因糟糕的衛生狀況而產生的瘟疫,但大不列顛人民對瘟疫的恐懼和提防已經相當深入人心,所以有不少本地居民,特別是一些受過教育、有一定見識的中上層人士,一見到危機應對措施如此鬆懈遲緩,立刻向郡長和治安官提出應該嚴格實行隔離,並且警告說:如果港口區的隔離被打破,那麼接下來應該被隔離的就是整個南安普頓了。這種對可怕前景的描述果然引起了郡長大人的重視,於是港口區重新被戒嚴,政府也開始出面檢查和監督所有病人的隔離情況,整個南安普頓市的執行都受到了影響,為此郡長還向倫敦發出了求助信。
這就是