關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第5部分

ld have fruits and flowers; you must plant them and care for them; if you would gain the love of your fellow men; you must love them and suffer for them; if you would enjoy the favor of heaven; you must make yourself worthy of that favor; if you would have eternal fame; you must not scorn the hard road that leads to it。”

Then Hercules saw that this lady; although she was as beautiful as the other; had a countenance pure and gentle; like the sky on a balmy morning in May。

“What is your name?” he asked。

“Some call me Labor;” she answered; “but others know me as Virtue。”

Then he turned to the first lady。 “And what is your name?” he asked。

“Some call me Pleasure;” she said; with bewitching smile; “but I choose to be known as the Joyous and Happy One。”

“Virtue;” said Hercules; “I will take thee as my guide! The road of labor and honest effort shall be mine; and my heart shall no longer cherish bitterness or discontent。”

And he put his hand into that of Virtue; and entered with her upon the straight and forbidding road which leads to the fair blue mountains on the pale and distant horizon。

。 最好的txt下載網

關於掃帚柄的沉思

'英國'喬納森·斯威夫特

喬納森·斯威夫特(1667—1745);英國政論家、散文家和小說家,被認為是英語世界最傑出的諷刺作家之一。斯威夫特生於愛爾蘭都柏林,父母均是定居愛爾蘭的英格蘭人。他一生積極參與政治活動,寫下一系列筆鋒辛辣、膾炙人口的政論文章,代表作有政論文《一個溫和的建議》和諷刺語言小說《格列佛遊記》。後者在全世界廣為傳誦,並被搬上銀幕。

這把孤零零的掃帚柄,你別看它現在無精打采地躲在陰暗的角落裡,以前我在樹林裡見過風華正茂的它,那會兒它還是活力充沛,蒼翠欲滴,樹枝繁密。而如今,有些故意找事的人,他們在它沒有汁液的樹幹上縛上了一把枯枝,企圖憑藉自己的一技