天哪!哪來這麼個醜女人?〃卡皮託琳娜·馬爾科芙娜突然喊,用手指著一輛低矮的輕便馬車,車上有個紅頭髮翹鼻子的女人旁若無人地仰歪著,她的衣著非常華麗,穿著紫色襪子。〃這個醜女人!對不起,這是大名鼎鼎的科拉小姐。〃
〃什麼人?〃
〃科拉小姐。。。。。。巴黎的。。。。。。有名人物。。。。。。〃
〃什麼?就這個哈巴狗?她長得可太難看了!〃〃這顯然毫無妨礙。〃
卡皮託琳娜·馬爾科芙娜只是兩手一攤。
〃哼,你們的巴登呀!〃她終於說。〃可以在椅子上坐坐嗎?我有點兒累了。〃
〃當然可以,卡皮託琳娜·馬爾科芙娜。。。。。。放椅子就是讓人坐韻。〃
〃只有天知道你們的規矩!比方說巴黎,林陰路上也擺椅子,可聽說在那椅子上坐就不雅觀。〃
利特維諾夫並不去反駁卡皮託琳娜*馬爾科芙娜的話,他這時只想到只有兩步遠便是他跟伊琳娜互訴衷腸並且決定他命運的地方。接著他又想起今天他發現她的左腮上有一顆小小的紅痣。。。。。。
卡皮託琳娜·馬爾科芙娜一下子坐到椅子上,塔吉揚娜也在她身旁坐下。利特維諾夫站在林陰路上沒動。在他和塔吉揚娜之間似乎無形之中漸漸產生距離……或許這只是他的錯覺?〃啊,她可真像個丑角,丑角!〃卡皮託琳娜·馬爾科芙娜說著,深表遺憾地搖搖頭。〃她這一身打扮如果賣掉,就不止養活十家,可以養活一百戶人家。你們看沒看見她帽子底下紅頭髮中間戴的鑽石?大白天還戴鑽石!〃
〃她的頭髮不是紅色的,〃利特維諾夫提醒說,〃她是特意染紅的,現在興這個。〃
卡皮託琳娜·馬爾克芙娜又兩手一攤,甚至頗費思索。
〃哼,〃她終於說,〃我們住的德累斯頓可沒鬧到這麼荒唐的地步。因為畢竟離巴黎遠。您是否也這麼看?格里戈裡·米哈伊雷奇,是不是?〃
〃我?〃利特維諾夫想要回答,心裡卻說:〃她說的是什麼意思?〃〃我,當然。。。。。。當然。。。。。。〃
然而這時傳來一陣從容不迫的腳步聲,原來是波圖金朝長椅這邊走來。
〃您好,格里戈裡·米哈伊雷奇。〃波圖金說,一邊笑著點點頭。
利特維諾夫立刻握住他的手。
〃您好,您好,索宗特·伊萬內奇,方才我似乎遇見過您。。。。。。方才就在這條林陰路上。〃
〃是呀,是我。〃
波圖金向坐著的女士們十分恭敬地鞠了一躬。
〃讓我給你們介紹一下,索宗特·伊萬內奇。這是我的好朋友,親戚,剛剛來到巴登。這位是波圖金,索宗特·伊萬內奇,是我們的同胞,也是到巴登做客的。〃
兩位女士略微欠起身子。波圖金又鞠了一躬。
〃這裡是真正盛大的晚會。〃卡皮託琳娜·馬爾科芙娜細聲細氣地說;這位善良的老處女容易膽怯,但是她竭力裝出大方的樣子,以免有失體面。〃人人都說這地方應該來看看。〃
〃巴登的確是個令人愉快的地方,〃波圖金回答,斜眼端詳塔吉揚娜,〃巴登是個令人非常愉快的地方。〃 〃是呀,只是照我看貴族氣十足。這段時間我跟她在德累斯頓住過。。。。。。那是座挺有意思的城市,可這裡簡直像盛大的晚會。〃
〃她相中了這個字眼。〃波圖金想。〃您的這種見解完全正確。〃他大聲地說。〃不過這裡的風景倒是十分美麗,在其他地方很難找到這樣的山水。跟您來的這位小姐尤其應該珍視這一點。我說得對不對?女士。〃他又專門朝著塔吉揚娜補充一句。塔吉揚娜抬起明亮的大眼睛看看波圖金。她似乎有些莫名其妙,她剛來頭一天,利特維諾