為了取悅地宮的神靈,瓦提克認為他的遠徵應該奢華蓋世。想到這裡,他開始橫徵暴斂,搜刮民脂民膏。他的母后強行徵用了後宮的所有珠寶,同時她徵集了薩馬納和方圓六十個城邦以內的所有裁縫和繡工,為即將出征的御駕趕製行軍營帳、轎子、沙發、遮陽傘和龍輦。他們沒有給馬蘇裡帕塔姆平原留下一絲棉花,巴巴拉婁克和他的黑奴們身上穿著綾羅綢緞,整個巴比倫的伊拉克地區一寸棉布也找不到了。
在出徵籌備期間,卡拉希絲從來沒有忘卻自己的偉大目標,那就是得到黑暗之神的垂青。她精心安排了只有全城最漂亮、最溫柔的小姐們參加的聚會。但是在大家狂歡的時候,她悄悄把毒蛇放進人群,還故意打破桌子下面裝滿毒蠍的瓦罐,蛇蠍們開始狂咬,卡拉希絲就任由它們去了。為了打發時間和自娛自樂,她還會時不時地用她發明的最好的止痛藥給傷者療傷,這位好心的王后最討厭懶惰了。
瓦提克可沒有母后那麼活躍,他在為他建造的宮殿裡完全醉心於感官享樂。他最討厭議院和清真寺了,一半的薩馬納臣民開始學著他的樣子花天酒地,另一半人則痛不欲生地哀悼道德的淪喪。
這期間,派往聖地麥加的使團回來了。這其中有最令人尊敬的牧師穆拉斯,他完成了使命,帶回來一把用於打掃聖地卡巴的掃帚:這是獻給世界上最偉大的君王的禮物!
瓦提克 (10)
此刻,哈里發正住在一個絕對不適合接待使團的內室,這間房子裝飾得富麗堂皇,一方面是為了美觀,另一方面是因為哈里發經常到這裡來,而且一待就是很長時間。哈里發正在此處養神的時候,他聽到門後的掛毯簾籠後傳來巴巴拉婁克的聲音:&ot;穆罕默德的信徒
阿波恩&iddot;艾德瑞斯&iddot;艾爾&iddot;沙菲和聖潔的艾爾&iddot;馬哈德辛求見,他們從麥加帶來了掃帚,現在他們滿含喜悅的淚水想把它親自呈現給陛下。&ot;
&ot;讓他們把掃帚帶到這兒來,我肯定能用得著它。&ot;瓦提克邊說邊自顧飲酒。
&ot;什麼?&ot;巴巴拉婁克含糊地高聲應道。
&ot;按我吩咐的去做,&ot;哈里發答道,&ot;這是君王的旨意。馬上去,快去。我要在這裡接待這些義士,他們會讓你開心。&ot;
這個宦官嘴裡咕咕噥噥地離去了,很快就引進一行神色肅然的人,這些令人肅然起敬的老人心中充滿了聖潔的喜悅。不顧長途跋涉的疲乏,他們小心翼翼地跟隨著巴巴拉婁克,感到無比的光榮。他們昂然走過莊嚴的圓柱門廊,哈里發沒有按常規在待客大廳接待他們。他們很快就到了後宮內院(那裡的波斯人儘管帶著面罩,仍然看到了溫柔的大眼睛,又黑又藍,人們閃電般快速地進進出出),帶著敬意和驚訝,帶著一身的使命,他們一字排開朝一個似乎沒有盡頭的小走廊走去,他們終於來到了哈里發等候他們到來的房間。
&ot;難道聖上龍體欠安?&ot;阿波恩&iddot;艾德瑞斯&iddot;艾爾&iddot;沙菲壓低聲音對同伴說。
&ot;我更願意相信他正在祈禱室裡祈禱。&ot;艾爾&iddot;馬哈德辛答道。
瓦提克聽到了這番對話,嚷道:&ot;你們怎麼會知道我在幹什麼呢?馬上進來。&ot;
大家近前,巴巴拉婁克困窘得幾乎都要昏倒了。哈里發沒有露面,從掛在門前的壁毯後伸出手來,讓來者把掃帚交給他。他們在小走廊裡屈身下跪,走廊太狹小,他們的身體甚至都拱成了半圓形。可敬的艾爾&iddot;沙菲從香氣宜人的繡花絲巾中抽出了掃帚--這絲巾用來防護聖物不被凡夫俗子的目光所褻瀆,他從同伴群中起身,帶著無比的