卡拉希絲看到啞女們的示警手勢,馬上來到樓梯口,順勢下了幾級臺階,她聽到下面有幾個聲音在喊叫:&ot;你們很快就有水了!&ot;儘管年紀已經不輕了,卡拉希絲身手仍然相當敏捷,她立刻返身上樓來到塔頂,讓她的兒子推遲幾分鐘進獻祭品,並補充道:&ot;我們很快就會讓這場祭祀更有誠意了--你的一些呆瓜臣民毫不懷疑地認為我們在大火裡,為了把水弄上來,他們會莽撞地破門而入。他們很善良,你務必要儘快忘掉你對他們所做的一切罪過,那只是轉念之間的事,很快就過去了。我們把這些人進獻給異教徒。讓他們上來吧,我的啞女們既不需要力量也不需要經驗,很快會結果他們,因為他們一進來就已經筋疲力盡了。&ot;
&ot;那就這樣吧,&ot;哈里發答道,&ot;如果搞定之後,我能吃上晚餐的話。&ot;
事實上,這些善良的人慌慌張張爬上一萬一千層的高塔時已經上氣不接下氣了,他們〖jp2〗非常懊惱一路上竟然濺出了很多水。他們剛到塔頂,火舌和木乃伊發出的濃煙就立即把他們燻倒在地,失去了知覺。很遺憾,他們無法看到笑容可掬的女黑奴們在他們的脖頸上套上繩索。從來沒有進行得如此簡單輕鬆的扼刑,瓦提克很快就發現自己四周布滿了忠誠臣民的屍身,他們很快都被扔進火堆頂上去了。
卡拉希絲的大腦一刻也沒有停止思考,看到屍體的數量已經夠了,她馬上命令樓梯上鎖,鐵門關閉,不允許更多的人上來。
瓦提克 (9)
命令剛開始執行,高塔就開始搖晃了,屍體很快消失在由暗紅變為亮紫的火焰裡;周邊的蒸汽散發出迷人的芬芳,環繞四周的大理石柱發出和諧的回聲;液化的牛角散發著好聞的香味。卡拉希絲狂喜地看到自己的計劃成功實現,而此時,這些香甜的味道卻令她的啞女和女黑奴們腹痛不止,她們哼哼唧唧地回房去了。
女黑奴和啞女們剛下去,哈里發就感到了無法言表的愉悅,柴堆、牛角、木乃伊和灰燼 已經撤下,取而代之的是一桌豐盛的酒席:大壺的美酒和浮在冰雪上成瓶的精緻果凍。他毫不猶豫地開始享受盛宴,雙手早已抓住了一隻填滿阿月渾子果的羔羊。此時,卡拉希絲獨自一人從一個鑲金嵌銀的罈子裡抽出一卷羊皮書,對此,他的兒子絲毫沒有注意。哈里發忙於狼吞虎嚥,無暇他顧,這使得卡拉希絲可以不受打擾地細細品讀羊皮書。讀完,她用命令的口吻對他說:&ot;停下你的暴飲暴食,聽聽賜給你的偉大預言!&ot;隨後她念道:&ot;瓦提克,我的至愛,你超出了我對你的期望。我的鼻孔嘗到了你的木乃伊和牛角的味道,更值得一提的是你進獻在火堆上的生命。月圓之夜,讓你的樂師們奏樂擊鼓,離開你那群殿環繞的皇宮;帶上你最忠誠的僕人、最珍愛的妻子、最華麗的聖輦、最有腳力的駱駝到伊斯塔卡來吧,我在那裡等著你的到來。那是一個神奇的國度,在那裡,你將接過吉恩&iddot;本&iddot;吉恩的聖冠、所列曼的圖騰和史前蘇丹的所有財寶;在那裡,你將會得到無數快樂的安慰。但是謹記一路上不要踏進他人的家門,否則你就會領教到我生氣的後果。&ot;
哈里發儘管平生習慣於奢華,但從來沒有吃得如此滿意,羊皮捲上的好訊息也讓他十分高興,他開始繼續豪飲。卡拉希絲儘管平時厭惡喝酒,此時也破例了,他們頻繁地乾杯祝酒,居然還不懷好意地為穆罕默德的健康乾杯。這些魔鬼的液體使得他們狂妄放肆起來,說了許多褻瀆神明的話。在這樣一種歡快詼諧的氣氛中,他們走下一萬一千層的樓梯,透過塔樓的視窗,他們看到了廣場上那一張張焦急的面孔,這不由得使他們得意起來。終於,他們穿過地下通道走進了皇宮。巴巴拉婁克正在前前後後地忙活,不停地向正在剪滅燭花和為切