聽我說!我知道你們為什麼去旅行。我希望,為了你們必須去幹的工作,你們能長得足夠結實。但是,在這艘駁船上,你們必須聽從我的命令。要是有誰的行為舉止不對頭,我可決不留情。我就會在他的兩條腿上繫上一大塊鐵,把他扔到河裡去。”
這話是開玩笑嗎?但願如此。然而看上去他是這樣嚴厲,以致我不能肯定到底是不是說著玩的。
“兩天之內,我們就可以出發,不過不會更早。動身出發以前,你們中的兩個人必須呆在下面。”
我看著江波兒。我們誰也不想跟一聲不吭的弗裡茨在黑洞洞的地方呆上兩天。
江波兒說:“威爾跟我呆在下面。”
第二天,弗裡茨幫助烏爾夫和莫里茨往駁船上裝貨。那種活幹起來進度不快,他們裝貨一直裝到天黑。
次日一清早,我們就開船,順流而下,我到上面代替了弗裡茨。北風夾著冷雨吹到我臉上,但是在下面呆了兩天之後,呼吸到新鮮空氣,我感到很愉快。
烏爾夫招呼我說:“去打一桶水,拿一把刷子和一些肥皂來!這艘駁船好幾個星期一直沒刷洗過。你現在可以搞搞清潔工作。”
刷洗這艘駁船,花了一天裡的大部分時間。傍晚時分,我們在一個島子旁邊停泊了。另一艘駁船已經先在那兒停靠了。莫里茨解釋說,他們不能在黑暗中行駛,因此,有一些地方,他們總是可以在那兒過夜的。
第二天中午,我們停在一個小鎮上。烏爾夫在那兒有些事要幹。辦那件事只要一小時就夠了。不過,因為我們有足夠的時間,他就決定在那兒一直呆到下一天早晨。
整個下午時間已經過去了,可烏爾夫還是沒回來。莫里茨開始有些擔心了。沒多久他就告訴我們他為什麼會擔心。“烏爾夫有時候會喝很多酒,”他說。“因為你們這次旅行非常重要,我料想他現在不會去喝酒。不過,有時候,他喝得太多了,就有好幾天不會回來。”
我們也開始發起愁來。太陽已經落山,可還是不見烏爾夫的人影。莫里茨想要離開我們去找他。但是那樣幹不大安全。因為烏爾夫在其他駁船上有朋友,他們可能會來訪問厄康寧號。要江波兒去回答他們的詢問,可就不大容易了。
於是,江波兒說:“讓我替你跑一趟吧!我可以到幾家酒店兜一圈,直到把他找著。那時我會勸說他回到這兒來。要是他不肯來,你再去試試看。不過至少我可以為你去找一找他。”
莫里茨有點猶豫不決,但是最後他同意了。江波兒一走,我也就要去。我知道開頭莫里茨一定會不同意,可我覺得肯定能把他說服。最後他終於說:“好的,你可以去。不過,要是找不到烏爾夫,你必須在一小時之內回到這兒來。”
我答應莫里茨一定保證做到。然而,這一天對我來說,實在是太不走運了。發生了一樁意外的事,使我破壞了自己的諾言。
第四章 深坑裡的囚徒
那個鎮子比我想象的要大一些。靠河邊只有一排石頭房子,還有兩家小酒店。所以我立刻就能看到,哪一家也沒有烏爾夫。酒店裡差不多可以說根本就沒有人。但是後面大街上卻擠滿了人,很快我就發現是為什麼了:這天是趕集的日子。
吃的、穿的,還有各式各樣的東西,都在露天集市上賣。有個成年漢子在賣乾酪。我停住腳步觀看著。我還從來沒有見過這麼多有著不同顏色、不同形狀和大小的乾酪呢!
後來,我看到有一家酒店門開著,就走了進去。這家酒店裡面,比河邊那兩家來得暗一些。裡面滿是人,煙霧騰騰。我向四周打量了一下,可還是看不到烏爾夫。
有個人叫住我說:“你要找什麼?”
發話的人是個穿皮短上衣的大塊頭。我不想停下來跟他說話。但是莫里茨給