關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第11頁

是出於關心,結果你猜怎麼著?&rdo;hudn太太故作神秘地壓低聲,&ldo;我想這事兒只有你能幫幫她,趕在她真決心從那套鬧鬼的公寓裡搬走之前。&rdo;

鬧鬼的公寓?太好了,真是個完美的案子!――射rlock的臉上明明白白地寫著這句諷刺,可也沒真把它說出來。

現實就是這位倨傲無禮的偵探或許敢於出言埋怨房東太太的廚藝,但絕不會對她偶爾的小請求說不,儘管她堅稱那是個要求。

於是當日下午他們便一起走訪了那套據說鬧鬼的公寓,順便面見了那位姓garrideb的委託人:

garrideb夫人年逾六十,原本與丈夫一起住在市郊,但自一年多前丈夫過世後便獨自搬到了城區。

&ldo;這是我兒子的意思,&rdo;garrideb夫人解釋道,&ldo;我和nathan只有一個孩子,他自大學畢業後一直住在伯明罕,在那兒工作很多年了,不可能因為我舉家搬回倫敦。事實上他曾經建議我搬過去和他一起住,但你知道,我不想打擾他們的小家庭,而且更重要的是,我這輩子都沒怎麼離開過倫敦――我在這兒遇見了nathan,那時候他還是個有點古怪的博物館管理員……hols先生,您能想像嗎?我們的第一次約會是在他工作的博物館裡逛了三個小時,然後就在拐角的小餐館裡隨便吃了頓飯……哦,抱歉,我跑題了,我是指我沒法離開這一切,這兒有太多回憶了,而nathan只走了十六個月,說不準哪天就想回來看看我,假如我真去了伯明罕,我可不確定他的老胳膊老腿還能跑那麼遠的路……&rdo;

&ldo;所以您沒搬去伯明罕,而是買了這套公寓?&rdo;john掃了自己的同居人一眼,決定趁他還沒說出什麼了不得的話之前搶先總結一下這段充滿感情的嘮叨的重點。

&ldo;是的,公寓是我兒子為我選的,因為這裡交通很方便,治安也不錯,又臨近超市和醫院,&rdo;garrideb夫人親切地朝john點了點頭,&ldo;他說就算我不肯搬去伯明罕,也至少搬到一個讓他放心的、熱鬧點的地方住――這是棟好房子,不是嗎?或許有點舊,但充滿歷史感,與nathan那些收藏品很相配。&rdo;

&ldo;收藏品?&rdo;看來射rlock終於找到了他感興趣的話題,&ldo;這麼說先夫是位收藏家?當然從您的客廳陳設中我能推斷出他肯定愛好收集一些小玩意兒,但除此之外有沒有什麼更值錢的收藏?值錢到讓您不能擺出來的?&rdo;

&ldo;不,我想沒有,&rdo;garrideb夫人倒沒介意這位年輕偵探直截了當的提問,只搖了搖頭,&ldo;如您所見,nathan的收藏裡沒有什麼真正值錢的古董,只是些小擺設。&rdo;

射rlock不置可否地挑了挑眉,示意她繼續往下說。

&ldo;嗯……總之我大概十個月前搬到了這套公寓裡,一開始沒什麼特別,除了浴室的水管有點老化之外,直到上個月……&rdo;garrideb夫人似是在思考著怎麼把事情講清楚,&ldo;上個月初有一天,我在掃除時突然發現有些東西似乎被挪動過,儘管好像位置沒什麼變化,但我就是覺得它們被動過了……那時我以為是我的錯覺,但之後過了兩天,有天起床後我發現客廳裡的地毯歪了――它歪得很厲害,這讓我確定不是我的錯覺……&rdo;

&ldo;您就沒想想是有人趁您睡