“現在,波特和威斯里都已經很乖了,懂事了,”麥康娜教授說,又生氣地看了看他們。因為哈利和那條鱷魚的頭垂了下來,碰到了地面——羅恩的鸚鵡就用嘴去啄它——“我有事要跟大家宣佈一下——”
“聖誕節舞會就快到了——三巫師爭霸賽的一個傳統部分,也是和外國賓客交流的機會。現在,舞會只對四年級以上學生開放——但是你們也可以邀請一個低年級學生,如果你們喜歡的話——”
萊文德·布朗禁不住咯咯地笑出聲,聲音很刺耳。帕維提·帕提碰了碰她的肋骨,很生氣地看著她,自己卻努力地控制著自己不要笑出聲來。她們倆都回頭看了看哈利。麥康娜教授沒注意到她們,因此,哈利覺得太不公平了,因為剛才他和羅恩差點受到訓斥。
“一定要穿禮服,”麥康娜教授繼續說,“舞會從聖誕節那天晚上八點開始,午夜結束,在大會廳進行。現在——”
麥康娜教授不慌不忙地掃視了一下全班。
“聖誕舞會當然是一次很好的機會,嗯——可以讓我們盡情歡樂。”她以很不以為然的口氣說道。
萊文德笑得更厲害了,一隻手捂著嘴不讓自己笑出聲來、哈利現在知道為什麼這麼好笑了:麥康娜教授,腦後盤著一個很緊的髮髻,看起來好像從沒把頭髮放下來過。(英語裡,“把頭髮放下來”指盡情歡樂的意思。)
“但並不是說,”麥康娜教授繼續說,“我們會對霍格瓦徹學生的行為準則有所放鬆。如果有一個格林芬頓學生在任何一方面使學校感到難堪的話,我將會非常不高興。”
鈴聲響了,每個人都整理著書包,挎上肩膀,像往常一樣爭先恐後地跑出教室。
麥康娜教授在這片嘈雜聲中大聲叫著:“波特——你還有點事,請先別走。”
哈利猜想到可能是有關他那條沒頭的橡皮鱷魚,所以低垂著頭走到講臺邊。
麥康娜教授等到全班人都走後,說,“波特,冠軍們和他們的舞伴——”
“什麼舞伴?”哈利問。
麥康娜教授很疑惑地望著他,好像他是想搞笑才這麼問的。
“你聖誕舞會上的舞伴呀,波特,”她冷冷地說,“你的舞伴。”
哈利的腸胃好像盤繞在一起後又縮攏了,“舞伴?”他感覺到自己臉紅了。“我不會跳舞。”他馬上搪塞。
“哦,不,你會的,”麥康娜教授有點被激怒了。“這就是我要跟你說的事了。一直以來,舞會都是為冠軍和他們的舞伴而開的。”
哈利在腦海裡想象著自己頭戴一頂高帽子,身穿燕尾服,由一個穿著一身帶折邊的晚禮服的女孩子陪伴著,那帶折邊的晚禮服就像帕尤妮亞姨媽經常穿去參加維能姨丈的公司晚會那樣。
“我不會跳舞。”他說。
“那是傳統的事情呀,”麥康娜教授堅定地說。“你是一個霍格瓦徹冠軍,你應該作為學校的代表,做我們期望你去做的事情。所以請一定要找到一個舞伴,波特。”
“但是——我不會——”
“我該說的都說了,波特。”麥康娜教授以結束談話的口氣說。
要是一個星期以前,哈利會說我找一個舞伴比起跟匈牙利的號尾龍較量要容易得多。但現在因為他已跟號尾龍較量過了,而面臨著如何去邀請一個女孩參加舞會,他寧願和號尾龍進行多一輪的比賽。
哈利從沒想過會有這麼多人登記留下在霍格瓦徹過聖誕節。他經常都是留在學校過聖誕節的,因為,除此之外就是回到普里懷特街。
但是今年,每個四年級以上的學生好像都留下了,哈利覺得他們也被舞會困擾著——或者說,至少,全部女生都是這樣的。霍格瓦徹一下子要容納這麼多女孩子,那會是多麼壯觀