“阿克頓確實很美,它的美充滿了韻味。但是,從另一個角度來說,它也有些跟不上時代的腳步了。而不管它再美,它也不是烏托邦。它是你的產業,你需要靠它來維持一個莊園——不,或許還遠不止這些——維持許多東西的運轉,這需要一大筆錢。而我想,現在的阿克頓恐怕沒有辦法滿足這些要求了。”
一個家族的經濟狀況一般可不是能夠和外人拿來討論的隱私,不過想想他現在和布克特家族的關係,我沒有覺得被冒犯。儘管我有些驚訝他會跟我說這些,但對他的話題並不算感到吃驚,畢竟入不敷出對於貴族來說已經不是什麼新鮮事了。
“你說的對,卡爾。我也無需說什麼來粉飾太平,”我說,“這確實是阿克頓現在面臨的最大的問題。從我爺爺那一代起,自從保守黨廢除了《穀物法》,莊園的情況就開始惡化,穀物價格大跌,這讓很多人都租不起土地,現在阿克頓就有許多廢棄的農場。我們租不出農場,收不到租金,甚至還需要投錢才能維持這些農場的執行。”
在父親投資失敗之前,我們一直都靠著祖產以及母親的嫁妝才能勉強將生活維持在這個階級該有的水準上,付得起僕人的薪水,保證城堡每年的維修,確保所有屬於布克特的農莊的執行,保證一定數量的對慈善事業的貢獻,還有那些雖然奢侈,但是卻是必須的服裝、飾品、馬匹、獵犬等等一切的供給以維持我們足夠符合上流社會要求的生活。母親作為一個女人,一直都在艱難而又小心翼翼的學習著如何投資,來保證莊園在我繼承前不會所剩無幾的財富榨乾。然後父親一場心血來潮的試水卻讓一切都成了空。
“我知道如果繼續現在的經營方法的話,恐怕這片美麗的土地最終會變成一個吸血鬼,吸乾布克特的最後一滴血,然後被別人收回。”我聳了聳肩,嘆口氣說道,“但是不瞞你說,我對如何做出改變還沒有什麼太明確的想法。不過我猜,既然你提起這件事,那麼是不是意味著,你有已經有了什麼很好的建議?”
卡爾挑起一邊的眉毛,彎起嘴角:“我確實有一些想法,並不是什麼成熟的建議,但我想你可以參考一下,或許能給你一些啟發。”
“別這樣謙虛,你見多識廣,知道的比我多很多,既然要說,那就一定是非常出色的建議。”我說。
“謝謝。”卡爾說,“你知道《宅地法》嗎?”
“略有耳聞。”
“美國在內戰之後,頒佈了一項旨在鼓勵年輕人去西部開墾土地耕種的律令,這就是《宅地法》。任何一個年輕人,只要交10美元,就能得到一塊160英畝的土地的使用權,而連續耕種五年以後,他就能成為這塊土地的合法主人。這項法律大大的促進了美國的農業發展,自那以後,美國的農業迅速發展了起來,超過了歐洲,成為了世界第一。哦,我這樣說,希望你不要介意。”
“不會的。”我笑了笑,“我並不是那些眼裡只能看到自己國家好處,認為英國總是無人能超越的刻板之人,美國發展的速度驚人,這是英國比不上的。”
“那就好,我們繼續。農業發展了這麼多年,美國大大小小的農場牧場不計其數,經營的過程和方式各有千秋,最後,這些在西部開墾夢想的人的結果也是千差萬別。雖然我是做鋼材生意的,但是對於這些農場的發展,還是能看出一些基本的理念。簡單來說那就是,大農場的集約化管理,比小農場的個人承包,收益要多得多。”
“大農場?”我低頭思索了一會兒,問道,“你的意思,是把我手下所有的小農場,合併成一個大的農場集中管理?”
“差不多是這個意思。”卡爾滿意的點點頭,“影響一個農場生產價值的因素有很多,所使用的生產工具,土地所需的肥料,農作物的規劃,運送農作物的貨車,等等等等。現在,