麼美國時代週刊的記者,要來採訪您。”
美國?時代週刊?採訪我?安在濤吃了一驚。他當然知道週刊是美國影響最大的新聞週刊,有世界“史庫”之稱。吧年3月由亨利盧斯和布里頓哈登創辦,也可以說是全世界影響力最大的新聞週刊,面向全世界發行。許多世界知名的新聞週刊,例如美國的鏡報等等在封面設計、內部新聞的分類上都借鑑了時代週刊》的記者來採訪”安在濤吃驚之餘,也漸漸定下神來,接受採訪不是問題。但作為一個國內的市長,正廳級領導幹部,他是斷然不能擅自接受境外媒體記者採訪的。
想到這裡,安在濤立即讓市府辦請示省委宣傳部和省外宣辦,徵求上面的意見。半個多小時以後,省宣打回電話來,說是省委常委、宣傳部長歐陽介於批示同意房山市市長安在濤接受採訪,但要求安在濤在接受採訪的過程中要講政治講原則云云?
折騰了半天,等李平帶著那三個美國記者來到安在濤辦公室的時候。已經是上午。點多。安在濤迎出了辦公室,站在走廊裡迎接。
來人是兩男一女,其中一男一女是金髮碧眼的美國人,而另外一介,斯斯文文擁有一張東方面孔的年輕男子,看上去像是翻澤。女記者叫凱瑟琳,是時代週刊這次派到華夏國來做這一次專訪的採訪組長,而男子叫漢斯,是一個攝影記者。那個斯斯文文的年輕男子則是翻論鄧拓。燕京外國語學院的研究生。
李平搬了三把椅子,一字並排放在了安在濤辦公桌的面前,凱瑟琳居中而坐,邸拓則坐在她的旁邊,攝影記者漢斯則站在那裡擺弄著自己的照相機,分不同角度給安在濤拍照。
身材火爆姿容豔麗的女記者凱瑟琳笑了笑,掏出自己的採訪本,嘰裡咕嚕說了一通英語。安在濤的英語水平雖然還可以,但凱瑟琳這原汁原味的、語速很快的美式口語他卻幾乎是聽不懂。
那拓笑了笑,翻譯道,“尊敬的安市長,我是美國時代週刊記者凱瑟琳,感謝您同意接受我們的專訪”我的第一個問題是,是關於最近華夏國學者趙輝提出的“房山要建設貧民區,的問題,我們注意到,雖然媒體的報道很多,爭議也很大,但房山官方卻一直保持沉默,沒有對此發表意見,,請問安市長對此有何見解?”
安在濤沉吟了一下,朗聲道,“首先請允許我更正一下,趙輝教授的本意不是建設貧民區,而是建設經濟適用房片區。或者,凱瑟琳小姐可以理解成這樣:由政府牽頭,透過市場化運作,建設成片的供給城市窮人居住的低層次廉價住房。”
“趙輝教授的設想自然只是一家之言,但我們從中還是可以領悟到學者的一番深意。趙輝說:所謂的城市貧民,並不是單純指原來城市中的既有居民,那些由農村轉移到城市的移民,才是構成城市貧民的主要部分”最窮的農民和無單位者,不僅完全沒有分房資格,自己蓋個簡易房也被指為私搭亂建。而要被懲處。他認為當前很大一部分城市貧民處於典型的“無福利也無自由,狀態,一:被城市長期忽視的群體,長期遭到排斥其車驅“我個人認為,城市存在貧民並不是什麼羞恥的事,而未能以平等寬容的精神去對待這些貧民才是令人憤懣的。有的外來務工人員以自己的技能在某城市工作多年,可是仍然未能獲得入戶的資格;有的從事城市中最髒最累的勞動,不僅收入低微而且得不到人格尊嚴;有的從事有汙染有危險的勞動,卻不能享受勞保,得了職業病只能回老家,落了個越病越貧的命運。我們不必窮究趙輝教授的芊論是否圓滿,僅就他所提示我們的貧民權利與待遇問題就值得我們去深刻反思城市發展的路徑。“貧民區。既反映了社會分化,但也象徵了城市的平等與寬被”
凱瑟琳眨了眨眼睛,笑道,“安市長。那麼,您的意思是說,房讓。市是同真按照趙輝教授的意見,建設貧民區嘍?或者說