者有些什麼可稱優越的地方;也很難說;因為揚基們一天裡總共所打的鯨;可就超過英國人十年所打的總數。不過;英國捕鯨者這種關係不大的小缺點;南塔開特人倒也不很計較;大概是因為南塔開特人也知道他們自己有些缺點吧。
那麼;我們就此可以看到;在一切航行於海洋上的各種船隻中;捕鯨船應該算是最講交情的了。。。。。。事實上;它們也是這樣。反之;那些在大西洋中彼此相值的商船;卻往往是連一聲招呼也不打就擦身而過;在公海上彼此裝著沒有看見;就跟兩個花花公子在百老匯大街上擦身而過一樣;而且也許還始終愛對彼此的船式裝備作番吹毛求疵的評頭品足呢。至於說到兵艦;當他們偶爾在海上相遇的時候;他們首先得做完那麼一連串邊鞠躬邊將腳往後一退的傻里傻氣的動作;又得那麼略微降旗;根本就叫人看不出有什麼坦率真誠的親善友愛。談到販賣奴隸船的相遇吧;哼;他們可才慌張呢;他們巴不得彼此能快些逃開。再說到海盜船吧;當他們偶爾彼此相遇的時候;第一聲招呼就是。。。。。。〃幾個腦殼?〃。。。。。。象捕鯨船的招呼。。。。。。〃幾桶啦?〃一樣。而且那句話一經獲得回答;那些海盜船也就徑自撐開去了;因為他們雙方都是無法無天的傢伙;對於彼此那副無法無天的相貌;實在不高興多瞧一瞧。
可是;瞧一瞧這種規規矩矩。老老實實。不善虛偽。好意殷勤。愛好交際。不拘禮節的捕鯨船吧!當它們在任何一種正常的天氣裡彼此相遇的時候;它們是怎麼辦的呢?它們有一種叫做〃聯歡會〃的玩意兒;這名稱;是其它一切船隻所全然不懂的;他們甚至連這名稱聽都沒有聽到過;就算他們有機會聽到這名稱吧;他們也不過報以一陣冷笑;反覆背出一些〃捕鯨佬〃和〃鯨油鍋〃的笑料;以及類似的好聽的叫喊而已。所有的商船水手;連同一切海盜船。兵艦的水手;販賣奴隸船隻的水手;為什麼都對捕鯨船懷著這樣一種蔑視的惡感;這倒是個不容易置答的問題。因為拿海盜船來說吧;我倒要請問;他們那種職業究竟有些什麼特殊的光榮。它倒往往是在非凡的高度中完結的;錯是不錯;可惜是掛在絞架上罷了。再說;當一個人被用那種罕見的形式高高掛起的時候;他那種超常的高度並沒有什麼適當的基礎。因此我敢斷定;海盜在自誇高出於捕鯨人一籌這一點上;是沒有任何立得住腳的牢靠的基礎的。
那麼;〃聯歡會〃是什麼呢?你也許弄酸了你的手指頭;經復翻遍了各種辭典;也找不到這個詞兒。約翰遜博士(塞繆爾。約翰遜(1709—1784)。。。。。。英國的辭典編撰者;他所編撰的辭典出版於一七五五年。)從來沒有做出過這個解釋;挪亞。韋柏斯特(挪亞。韋柏斯特(1758—1843)。。。。。。美國的辭典編撰者;他的《韋柏斯特大辭典》出版於一八二八年。由於韋柏斯特的名字叫挪亞;因而作者把他的辭典戲稱為《聖經》上挪亞的方舟。)的方舟也沒有裝上過這個詞。話雖如此;這個意味深長的詞兒;卻迄今已成為一萬五千個道地的揚基多年來所經常應用的字眼了。它當然需要有個定義;而且還得給加進辭典裡去。因此;讓我來學究式地給它下個定義吧。
聯歡會(名詞)。。。。。。兩艘(或兩艘以上)捕鯨船在巡遊場上相遇時通常舉行的聯誼會。兩艘船在彼此打過招呼後;各船的水手們便互作訪問;兩位船長也暫時都呆在一艘船上;兩個大副則在另一艘船上。
關於聯歡會;還有另外一個小專案;必須在這裡提一提。各行各業都各有它們自己的一些小特點;捕鯨業當然也不例外。在海盜船上;兵艦上或者是在販賣奴隸船上;船長坐小艇給劃到任何地方去時;他總是坐在船尾;座位很舒適;有時還裝有軟墊子;而且往往是他自己掌舵;舵柄小巧玲瓏;飾有花哨的絲帶小繩。可是捕鯨小艇後面