,我會和他一起過去。”
“除了生產線的事,你還有其他是要和我當面說?”
“是的,是關於羊駝專案和另外一些工廠的事。”
林克聽她怎麼說,有點奇怪,說:“好,我在公司等你。”瑪莎竟然在電話裡用了指代。
她口中說的“一些工廠”,應該是指他讓她去準備籌建的聯合屠宰廠。因為除此之外,他就沒有交待任何的工廠專案。
兩個多小時後,他就在辦公室見到了瑪莎和一個年輕人。
瑪莎給林克介紹說:“這是伯格迪克斯,在此之前是米勒的助手,他是我們透過測評後選擇出來的最適合你要求的人選。”
“漢斯先生,你好!”
“我見過你。”林克看他有些眼熟。“好像是在洛杉磯。”
“是的,漢斯先生。”迪克斯腰挺得筆直,說。“是在西好萊塢傳媒,那時我正好在為它們做財務交接。”
“對,我記記起來了。那時你正和一個戴眼鏡的女孩在電腦前討論一些資料。”林克伸手對他們說。“坐。”
瑪莎含笑隨意地坐下了,迪克斯則是坐得有些拘謹。
這會他看林克似乎比上次見到時更深沉了一些,氣質也冷峻了一些。
林克問瑪莎:“你剛才說迪克斯先生是透過測評贏得這個職位的?”
“是的。我們經過多方面的考慮,發現伯格和另外一位候選人在業務能力上不分上下。所以我們就只好從性格上挑選你最需要的人選。經過測評。我們發現伯格更加沉穩,又不失靈活。我們覺得你派遣一個財務總監去林氏零售,是希望能對財務進行監控,但又希望能靈活配合公司的業務。當然,兩個候選人都具有相當好的職業道德。所以我們都一致認為伯格應該是你需要的。”
林克點頭說:“這正是我想要的人選。”他又對迪克斯說。“伯格,我就這樣稱呼你,可以嗎?”
“當然!”
“那麼伯格,你對你將要上任的職務,有了解過嗎?”林克對瑪莎送來的人選展開了面試。
幾分鐘後,他對人還是滿意的。
他點頭說:“好的,伯格。現在你獲得了林氏零售財務總監這個職務。我需要你做的,剛才瑪莎也提起,我就不在重述。不過我需要提醒你一些事情。林氏零售的財務之前有一些混亂。而我需要林氏零售儘快恢復巔峰。所以你要做的工作很多。”
“漢斯先生,請放心。我會盡我所能。”
林克點頭說:“我希望你能做到最好,不是你現在的能力可以做到的最好,而是做到我希望的最好。我派你去,不是你和公司原有的高層對抗,而是一種合作前提下的監督。我這樣說你明白?”
“明白。”
林克笑了一下說:“很好。那你先出去!”
迪克斯依言先行出了門。他沒有被趕出來的鬱悶,心裡很是鬆了一口氣。被一個和自己同齡的年輕人氣勢壓服,對他而言還是第一次。
不過他心裡的興奮更甚。他總算是成功拿下那個職位了。這是他之前想都想不到的機會。
他在興奮中由安妮的指引這,去隔壁一個辦公室內暫時坐下等候。
而此時林克正在辦公室裡和瑪莎談關於那些工廠的事:“這些事你本不用親自過來的。而且我發現你在電話裡,竟然沒敢直接說工廠的事。到底是怎麼回事?”
“我懷疑我的電話被人監聽了。”
林克沉聲說:“辦公室電話還是手機?你怎麼發現的。”
瑪莎擔憂地說:“可能都有。我不確定,但是我發現有人在跟蹤我。至少三次。最近的一次,是在德州。我是打電話預定飛機的。而飛機出租商再三向我保證,他們的客戶資訊是保