動畫的配音誇張,但那並不是島國人日常生活中說話的方式。我們聽起來不違和,僅僅是因為我們不懂島國語,不知道島國人日常生活中的說話方式,所以在潛意識中把動畫角色的說話方式當成了島國人正常說話的方式。
島國是一個深受華夏文明影響的國家,島國人在人際交往中會顯得比較謙遜,這樣一個民族,說話方式怎麼可能像動畫中那樣誇張?
聽上去很有道理,但葉予卻並不怎麼認同,又或者說,葉予認為這種說法即使是一部分原因,但絕對不是最主要的原因。
葉予的理由很簡單,按照這種說法,那麼,島國人在聽島國動畫的配音時,也會覺得做作,覺得“隔”,但若真是如此,島國的動畫在島國本土為何如此火爆?為何如此廣受好評?
在葉予看來,國產動畫的配音差,最主要的原因很簡單,也很**裸,那就是——國產動畫製作成本低,請不起大師級的配音員……
好吧,這真是個令人悲傷的理由。
若再深挖下去,則是因為整個動漫產業的不成熟。
產業不成熟,專門針對動畫配音的配音員就無法很好的成長起來。
就像島國在70年代以前的動畫配音其實也很是生硬做作的,但隨著島國動漫產業的發展,配音員,也就是島國說的聲優,這一行業才開始發展成熟了起來。
那麼,動畫配音員的成長體系的差距在哪呢?
比方說,國內的配音員在學校培訓時,大多以電影配音為主,而島國則相反,大多以動畫和遊戲為主。
電影配音需要貼近現實生活,動畫配音卻需要誇張化。
兩種不同的著重點,造就了兩方在動畫配音方面實力的差距。
總而言之,就是說,國產動畫配音整體落後,是因為動漫產業的不成熟。而若具體到某部國產動畫的配音爛,則是因為——沒錢,又或者熱衷於找一些明星來配音,以做噱頭。
你不信?
去看看《秦時明月》吧,高成本製作的國產3D動畫,配音雖然不算多好,但也不算差了。
這個世界的華夏在漫畫水平上和島國不相上下,因為這點,葉予對這世界華夏國內的動畫配音有所期待。
聽到葉予的問話,小蘿莉毫不遲疑地開口道:“還行吧,比島國差點。在漫畫方面,我們華夏和島國勢均力敵,但在動畫方面,卻是比他們差上一籌。”
“還行?”葉予考慮了下,還是覺得沒有具體概念,便道:“心兒你把你感覺配音最好的動畫放給我看看。”
“好的,大哥哥。”小蘿莉答應一聲,便跑去自己房間拿來了膝上型電腦。
點開,跳著播放了一集,又點開了另一部動畫的某一集,再次跳著看了一會兒。
如此看了三四集後,葉予微微點頭——比前世地球上的國產動畫配音好多了,但還是覺得不夠。
想了想後,葉予上網查了些資料,發現那些培訓學校一般在培訓配音員時,電影:動畫和遊戲大概是6:4,而島國則和前世一樣,以動畫和遊戲為主,佔到了7-8成。
這大概就是造成配音方面差距的一部分原因。
那麼,在整個動漫產業方面呢?
葉予又查了些資料,發現華夏的動漫產業不如島國成熟,在動畫的作畫,特效,配音,製片,投資方面都差上一籌。
這應該就是心兒說的動畫比島國差的原因吧。
葉予放下電腦,背靠著沙發考慮了起來。
漫畫方面倒是簡單,畢竟只是一些畫而已。
這世界最暢銷的漫畫也就相當於前世中等水平的漫畫而已,僅憑自己和小蘿莉,也能使得華夏漫畫崛起,超越島國。
但動畫可