先生看到,就算是小姐當時弄得一團糟的投資公司,他也可以將它壯大起來。那樣才能在先生的心中佔據更大的地位。
“庫伯,我很高興你幫我做出了那些選擇,希望接下來的時間裡我們還可以有更多的合作。”想通後,費薩爾滿意地伸出了右手。
庫伯和他握了握手,勾著唇角笑道:“當然,我們的合作非常愉快,我也非常希望和您繼續合作下去。”
氣氛到此總算是和諧了下來。
費薩爾也終於想起要請庫伯坐下來了。
“我聽說莫蘭那邊又丟擲了新的電影製作計劃?”
“是的。根據我的瞭解,她的龍魂公司今年將有四部電影會製作,其中包括非常受關注的《加勒比海盜》續集,以及《變形金剛》。”
“莫蘭會拍哪一部?”
庫伯搖了搖頭:“她哪一部都不會拍,她要拍的是史詩巨著《指環王》!”
費薩爾皺了皺眉:“那是什麼?我記得無論是《加勒比海盜》的續集還是《變形金剛》都要比那什麼王的要有名氣吧?”
他是沙特人,就算英文說得很流利,對《指環王》這樣的書籍卻沒有多大興趣。當然也不能指望他有時間去看那些書,單是照顧那位大小姐就已經夠折磨人的了。在那之前他又一直跟在法伊則父親身邊工作,能得到那位的信任,不利用每一分每一秒去學習工作經驗,不把一天當成兩天來用肯定是不行的。
相比之下,他對萊拉曾經創造了很大利潤的《加勒比海盜》更瞭解一些,畢竟是把他們投資了兩億美金的《珍珠港》打得抬不起頭的一部電影。而《變形金剛》的傳播度就更高一些了,即使是在遙遠的東方,那個時代的孩子們也無一不以擁有一隻變形金剛的玩具而驕傲。
庫伯不意外他不瞭解那部作品:“《指環王》是一部偉大的小說,它的三部曲在世界範圍內都流傳得很廣。相比之下,可能在現在這個階段沒有那兩部電影的名字被更多人所知,但是真要被拍出來,恐怕效果會非常出色。”
費薩爾不願意聽到這些:“我們要做點什麼?你剛才不是說她不可能一直拿出像《芝加哥》那樣橫掃奧斯卡的電影嗎?”現在又說《指環王》是一部出色的作品,萬一又一次被她拍出色了怎麼辦?
庫伯不以為意地笑了笑:“費薩爾先生,我想您又進到一個誤區去了。首先我要告訴您一點,《指環王》並不好拍!為什麼這麼一本好書直到現在都沒有被人拍攝過?就是因為它的困難度。書裡的場景,書裡的人物和故事,相信每一個讀過書的人都會在心裡有自己的一個指環王的世界。您覺得萊拉能拍出讓所有書迷都認可的電影嗎?”
費薩爾揚了揚下巴,示意他繼續說下去。
庫伯也不客氣,繼續道:“有句話叫‘一千個人心裡有一千個哈姆雷特’。每一個人都會在內心構造出一個自己喜歡的世界,莫蘭又不可能把他們心中的世界全都展現出來,如此一來對她的挑剔和不滿也會達到一個相當大的數值。”
“另外書中的場景是一個非常困難的選擇,因為那是一個奇幻故事,故事中的場景完全是想象出來的,想要在現實世界中找到那樣的地方很不容易。連場景都找不好,又怎麼能期望得到書迷的歡迎呢?”
“當電影拍攝出來如果《指環王》的書迷們因為對電影裡的畫面不喜愛而對她進行抵制,單憑莫蘭自己的影迷又能給出多少票房?說不一定這次失敗的經驗就會讓她之前累積起來的人氣全被消耗掉。”
費薩爾反問:“如果沒有抵制呢?”
“一定會有!就算一開始沒有,以後也一定會有!”庫伯說得非常肯定。
而費薩爾看到他的表情後就明白了他的意思如果沒有抵制,那就讓他們動點手腳,讓抵制出