個研究專案?”
“因為那不是藥物。他們公司也不是膠原蛋白生產企業。他們認為癌症藥物更加重要。”
林克想了一下,說:“另外呢?還有什麼吸引你的?”
“他們在北美有三千多家藥店的銷售渠道。而且他們本來是在盈利的。不管是他們的工廠還是他們的業務,其實都是優質資產。如果不是因為他們在虧損,也許他們的股價會更高。”
林克沉吟片刻說:“那麼說,如果收購之後進行重組,等股價上升後將股票賣掉都是能盈利的?”
“雖然那不是最有利的做法。但明顯是那樣的。”
“好,你詳細說說你的計劃。”
斯納通拿出一個厚厚的公文袋,然後向林克講解了將近小時。
等她說完之後,林克抿著嘴想了一會,說:“我暫時無法決定,需要幾天時間考慮。這些資料放我這裡,我再看看!”做那樣的操作,每一步都要非常小心。因為任何一步錯了,都有可能造成收益下降,甚至是虧損。他不能不謹慎行事。
斯納通知道林克肯定需要考慮其中的風險。所以她對林克的猶豫沒辦法有任何不滿。
那未必是不信任她的能力。而是因為十八億美元對任何人來說都是一大筆錢。沒人會因為別人的一番話就拿出來冒險。
而且那樣的生意也急不來。就算是林克點頭同意了,她也需要做很多準備工作才能開始動手。現在林克表示考慮,她已經達到目的了。
第三五零章 投資有風險,入市莫裝逼
斯納通又風風火火地飛回了紐約。在她離開後,林克就開始看她帶來的分析資料。
做生意賺錢不容易,這個行動的預算是十八億美元。而且那未必是最後的投資。他對如何操作也許看不懂,但至少也要對裡面一些東西瞭解一二。
一些看不懂的東西,他就會上網查。這是他的一個好習慣。雖然那些專業的東西看起來艱澀難懂。但仔細看過之後,他對斯納通在分析中要表達的意思,還是能大概能看明白的。
他特別關注斯納通在分析中最後獲益的分析。所以他查了一下她要收購的目標的一些資產情況,比如專利資訊,比如正在產品的銷售情況。還有公司的在證交所通報的資產報表。
不過他查到的東西中,膠原蛋白這種東西讓他最感興趣。
他查到了不少關於這種東西的資料。
原來,如今世界生產的膠原蛋白,主要原料是動物加工後的下腳料。比如豬腳、雞爪子,還有魚類。
而膠原蛋白的好處,可能除了非洲的原始部落之外的女人都知道。膠原蛋白能保持細胞活性。能美容,還有保健作用。而業界估計全世界每年有超過八千億美元的減員蛋白市場,但供不應求。
當然,那可能是整個產業鏈的市場規模。但那也足夠大了。
他又回頭看了一下斯納通的分析,在其中看到一段話:“東亞和東南亞國家每年加工羅非魚超過六百萬噸,產品主要出口歐美國家。這些魚的下腳料只有少量被被用作動物飼料的原料,其餘大部分被直接丟棄。而那些下腳料可以提取價值超過兩百億美元的膠原蛋白。美國屠宰的豬,只有少量豬腳被出口到中國,大部分被用作動物飼料。而豬腳同樣富含膠原蛋白。”
林克當然知道絕大部分美國人不吃豬腳。當然,肥肉和豬皮也不吃。但是實際上,豬皮的膠原蛋白含量也非常高,或者說動物皮的膠原蛋白的含量都相當高。
如果斯納通說的膠原蛋白的研究專案確實能取得分析報告上提到的成果。那確實是一個非常值得投資的研究專案,甚至是一個非常值得投資的生產專案。
只是他不確定斯納通得到的情報是不是真的。如果那個專案是