療法——之前作戰失敗後的一個叢集。已經開始進行。”
“謝謝。”凱特說。她想擁抱他,但還有件事她必須要先問問:“我有個要求。”
迎接她的是一陣令人尷尬的沉默。
“請你們救救我的世界。”
“我們已經在嘗試了。”帕修斯背後的螢幕上顯示出了地球。上百艘巨大的銜尾蛇軍飛船正和數量更多的流放者們的三角形飛船作戰。“我們損失慘重啊。”
“我想到那邊去。”凱特說,“我知道我們正在走向失敗,但我必須去那裡,也許我能做點什麼。”
帕修斯點點頭:“一支增援艦隊幾分鐘後就要出發,我會和你一起去。我覺得科研團隊也會想去的——以防他們對於這個反哨兵療法有什麼不解之處。”
地球進入視野的一刻,凱特朝觀景窗靠近了幾步。保羅、瑪麗和米羅也都選擇和她一起回來,現在他們肩並肩站在流放者們的這艘飛船裡的通訊艙中。他們的飛船在戰線之外等待了差不多一個小時,看著戰況好幾次翻轉。流放者們的飛船是以哨兵飛船為假想敵建造的,它們不是銜尾蛇軍的對手。
最終,凱特慢慢走回了分配給她的特等艙。
即便流放者們得以扭轉戰局,從銜尾蛇軍手中救出地球,她的同族們仍有麻煩纏身:哨兵飛船的威脅仍然存在。地球人會不得不加入流放者艦隊,過起流浪生活。
如果地球陷落,即便凱特的療法成功地解除了哨兵飛船的威脅,凱特、米羅、瑪麗和保羅在流放者中也將是孤單的。然後她意識到,無論如何,她都是孤單的,因為沒有大衛。她不知道這一切是不是值得。但坐在床邊,看著客房裡的燈光暗淡的此刻,她知道那是值得的。她做了自己所能做的一切,做了自己認為正確的事情,而且她為此感到自豪。
CHAPTER 55
凱特已經快把她客房裡的地毯給磨出窟窿來的時候,門終於開啟了。
“起作用了。”帕修斯說,“那些哨兵球不再追著我們的飛船打了。”
凱特長出了一口氣:“這是個好訊息。”
“還有個壞訊息,外頭這場仗我們要輸了。又一支銜尾蛇艦隊正在趕往這裡的路上,一旦它抵達,我們就只能撤退了。”
“你們能從星球表面救出些人來嗎?”
“沒辦法。”帕修斯說,“我很抱歉。我們建立的艦隊不適合跟銜尾蛇軍的飛船作戰,也不適合從行星表面進行撤離工作。我們設計飛船的目的是抵禦哨兵飛船。”他在休息區等了一會兒,凱特覺得他還想說點什麼,但他實在已無話可說,也已無能為力。
最終凱特在一張太空椅上坐下,平靜地說:“謝謝你。我知道你們努力過了。”
帕修斯在門口又停了一下,但還是沒說什麼就走了。凱特在椅子上坐了很久。她不知道該做什麼,也不知道自己能做什麼。
雙開門“哧”的一下開啟了,保羅、瑪麗和米羅走了進來。凱特能從他們臉上的表情看出來,他們也聽到壞訊息了。
“你想做什麼?”保羅問道。
“我覺得我們沒什麼能做的事情了。”凱特說。
門又開啟了,帕修斯衝了進來,滿臉激動:“你得來看看。”
大衛最終找到了他認為是這艘銜尾蛇飛船的指揮中心的地方。這是個圓形的房間,周圍有好幾百個螢幕,上面顯示著懸停在數百顆行星上空的銜尾蛇艦隊。所有的銜尾蛇艦隻都處於無動力飄浮狀態,正在被一些三角形的飛船逐漸摧毀。
有什麼東西感染了巨環中的每一個環節,切斷了巨環。這條巨蛇彷彿失去了頭腦。這是個好訊息。還有個壞訊息:他被困在這裡了。
凱特站在這艘流亡者飛船的艦橋上,望著