關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
分卷閱讀108

特別之處——比如留有記憶什麼的——不過莎士比亞那無比契合海女巫這個角色的反應讓螢丸失望了。

雖然海女巫是個男人有些奇怪,但莎士比亞此刻也的確僅僅只是“海女巫”而已。

本質上沒有改變的莎士比亞就像是螢丸在飛艇上、到scepter 4中數次見到的那樣,衝他露出充滿餘裕的笑容:“我知道你要什麼。”

那種一切盡在掌握之中, 彷彿洞悉萬事的姿態再與有點得意的神色混合, 成功融合出一種明快張揚的獨特個人風格,莎士比亞道:“雖然你要付出一點代價,不過你會得到你想要的。這世上幹什麼事、追求什麼東西, 哪有不需要先消費點什麼的呢?”

就像是希臘戲劇中的歌隊一樣,在莎士比亞話音剛落, 振翅的藍鳥也冷淡著開口說道:“你將走向未知的路途, 而那絕不是什麼好事。”

“哦不不不,你可千萬別這麼說。”連螢丸插嘴的空檔都沒有,莎士比亞就和又落到他肩上的鳥……安徒生爭執起來, “‘黑夜無論怎樣悠長, 白晝總會到來。’若你不踏上那通往未來的路途,未來將會也把你荒廢。”

安徒生髮出了一聲不屑的嗤笑, 道:“不要亂鼓動別人, 觀賞每個人把自己一生活成戲劇很有趣嗎?”

“為何不好?盛宴易散, 良會難逢, 既然有去採摘那朵生在懸崖上的情感之花的勇氣,吾等必然要獻上祝頌與喝彩。”莎士比亞的臉上帶著一副“搞事光榮圍觀至上”的表情。

安徒生:“哦。那你為何不先為自己鼓一鼓掌呢?”

……

是神仙打架了,螢丸想。他不想加入到這場辯論中,因為輸贏毫無意義。對各種不同的人生觀碰撞, 螢丸也沒什麼特別的看法——你能要求一把刀對人如何生活有什麼感想呢?

但由於是他的到來間接引發了這場爭論, 要想完全的置之度外也是不可能的。在短暫的爭執過後, 莎士比亞和安徒生兩人一同轉頭看向他, 開口卻是迴歸正題的問詢。

“你想要什麼呢?”莎士比亞問。

這才好像是進入到正確的流程中了。螢丸一邊想著一邊說道:“我想要到岸上去。”

“我知道我知道, ”莎士比亞雖然說得像是一個未卜先知的預言者,但他興致勃勃的神情卻顯示著他仍然是在為螢丸自己說出口的話興奮著,“我知道你要什麼——驅使著外人來到我這裡的,絕大多數都是為了這件事。你想要的是一個怎樣的夢境,怎樣的故事呢?”

“你必須把你的魚尾巴去掉,成為陸地上的人們的那兩條支撐棍,這才可以真正從海水中離開,走到土地上去。”安徒生說道。

像是想打消安徒生的冷言冷語可能帶來的打擊感,莎士比亞補充著開口:“這沒什麼。”他寬慰地說著,就像是一個諄諄引導著小輩的年長者。

“不管是悲傷還是喜悅,你總會有一個結局的。不是無疾而終,是真正屬於你和另一個人的結局。”

“你來的時間正好,過了明天的早晨,我就沒辦法幫到你了。你拿著這瓶藥,帶著它在明天日出前游上陸地,坐在海岸上把它喝下去。”

【喝了以後你的尾巴便會消失,變成人類稱為腿的東西,那時你將感到劇痛,就像一把劍在插進你的身體。但是所有見到你的人都會說你是他們見到過的最美麗的人。你的動作將依舊像游水一樣優美,沒有一個舞蹈家的步子能這麼輕盈;但是每走一步你都會感到像踩在尖刀上,一定在流血了。如果所有這些痛苦你能忍受住,那我就幫助你。】

螢丸睜大眼,他說:“是的,我能。”

他有點想笑。能夠在螢丸作為刀劍時稀薄淺淡的記憶中留下“痛苦”這一印象的只有海洋,在無邊的黑

為您推薦