關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
章節小結(七章上)

血燭堡門徒序章我的能力才不可能這麼坑章節小結一些名字:

泰斯特:test,試煉。

尤妮娣:unity,團結。

試煉與團結,曲芸安排甄澄與梅碧夕對戰的目的。

菲克警督:fake,假的。暗示這貨並非葬送霧都的真正黑手,卻被安排為實際操作的執劍人。除掉此人並不能解決遊戲背景中的真正問題,但他確實是兩位玩家卡牌上寫明的遊戲目標。

畢漢德:behd,幕後黑手。

梵拜厄王庭:vapire,吸血鬼。

米尼恩:ion,嘍囉。

法爾梅:ferier,農夫

蓋莎:isha,藝伎

老沃克:worker,工人

勞吉斯特:logistics,物流

蘭臺公:取自漢代古董收藏機構之一

康斯賴廖伯爵:kohtpoлep,控制者

工頭戴斯博瑞:desperate,絕望

(脫離底層宇宙的一個個小世界地球,拉馬克-血燭堡體系下有很多中西名字混雜,包括諸多帶有明顯希臘,俄羅斯,印度或印第安等風格的名稱交雜的世界。

這並不是小云偷懶胡來,而是精心設計過的文化風格。至於為什麼……考慮到前面提到的諸天萬域語系問題,聰明的小可愛或許可以猜到一點什麼。

當然猜不到也無所謂,等待正文劇情展開吧。本系列三部曲中,所有的“終極答案”都會在血燭堡這本中得到解答。)

ps,有時候看著自己列出一長串譯文對照名單,會莫名想起小時候學外語自己總結的單詞表不知道小可愛們會不會想起曾經被詞彙默寫統治的恐懼?哈哈哈哈~