0%以上。本週另一部僅有的新片,由何沐好友于菠在《步步驚心》爆紅之前拍攝的主旋律科幻電影《飛天》只有可憐巴巴的540萬,這還是仗著強制性排片強制性觀影還有於菠紅後熱情高漲的粉絲買單才有的成績。
如果公平一些來比拼的話。號稱科幻片的《飛天》只會被《變形金剛3》碾壓的渣都不剩,儘管除去那層熱鬧喧囂的高科技外表,《變形金剛3》的內容很蒼白,但《飛天》卻是連一個華麗漂亮的外表都沒有。這絕對是中國科幻電影的悲哀。
《變形金剛3》表現出的票房實力觸目驚心。尤其以振興華語電影為己任的何沐甚至有些沮喪,《變3》逆天的好票房是由市場決定的,甚至國內相關機構透過不同步上映,強制性對《飛天》的排片等因素還造成了一些反作用力的影響,但依然擋不住它的勢頭,就像杜威。庫克說的,中國的電影型別太單一,短板太多。沒有怪獸電影,沒有火爆的英雄大片。沒有高品質的傳記片,沒有像樣的科幻片,之前劉鎮偉還試圖打造中國的變形金剛《機器俠》,但技術終究不能一步登天,觀眾也不買賬,而他自己也沒能在高大上的科幻大片道路上走下去,如今逐漸變成了爛片導演的代名詞。
華語電影的振興任重道遠,這是何沐從《變形金剛3》的高票房中看到的,僅靠小成本的黑馬無濟於事,高質量的能和好萊塢硬碰硬的中國特色主義大片存在其必要性,只是張逸謀、陳凱歌、馮曉剛這些前輩們把這條路走歪了,但並不代表這條路走不通。
還有就是一週後的《張震講鬼故事》怕是不妙了,因為前有《變形金剛3》,後有《哈利波特7下》,這場仗怕是不那麼好打的,何沐還有他的水木團隊能做的就是盡人事知天命,保證影片的上映規模能對得起何沐的超高人氣。
在公司辦公室,旁邊的李文化來串門找他說事,原來葉未央今年大學畢業了,李胖打算帶著小葉子出去旅旅遊,可能會有一兩個月不會出現在京城,他讓何沐幫著照看著點天地傳媒,怎麼說何沐也是半個主人,額,小半個。
何沐叫他放心大膽的去,只要回來的時候小葉子的肚子沒大就行,“否則你就等著承受你老丈母孃的怒火吧。”何沐玩笑道。
“我是那麼不靠譜的人嗎!”李文化鬱悶道。
“對於一個初一就會把妹的人,我覺得靠譜兩個字已經不適合你了,”何沐呵呵一樂,見李文化更加鬱悶了,又問,“哦,對了,問你個事,你知道國內現在有沒有一部叫《thehungergames》,額,翻譯過來應該是叫《飢餓遊戲》的美國小說?”
“你稍等一下,”李文化學著一休的動作在腦頂上轉了轉手指,“有了,由美國暢銷書女作家蘇珊。柯林斯寫於08年的《飢餓遊戲》是美國圖書市場非常暢銷的一部青春幻想文學作品,全書一共三部,第三部剛剛在美國出版發行,這部書在內地暫時沒的賣,不過在臺彎有繁體版本,你問這個幹嗎?”
何沐首先“靠”了一聲,然後道,“我隨口一問,你竟然真的知道!”
“呵呵,笑話!本人號稱中華書庫,凡是在中國出售的圖書我怎麼會不知道呢,而臺彎永遠是我國領土不可分割的一部分!”李文化煞有介事道。
“少扯淡,說實話。”
“好吧,這書的中文繁體版其實是不花出版社引進發行的,在臺彎銷量一般,現在正準備在萫港鋪貨呢,”李文化道,原來這書和天地傳媒有關,怪不得他知道的這麼清楚,“對了,你問它幹嘛?”
“哦,沒什麼,就是我姐夫傑夫買了這部小說的電影改編權,他跟我簡單說過這部小說的故事情節,我覺得挺一般的,有點《大逃殺》的感覺,不過他倒是挺看好的,可能很快就要動手拍電影了,這就是東西方文化差異吧,所以我想再