屬於自己&rdo;――john深深吸了口氣,覺得這念頭真的有點離奇。
同樣離奇的還有花香――說真的,那些花真不該這麼香的。
在暗夜中,那股甜膩的香氣簡直像某種不安分的活物,隨風波波暗湧,宛如蛇信一吐一收。
香氣亦可殺人――john默默走在室友身邊,同他一起穿過靜謐黑暗的花海,錯覺腦中有一部分理智就這麼被濃鬱的花香謀殺在此時此地,再也別想跟他們回倫敦了。
※ 我的至交和同事,y tiate friend and asciate,出自本案原著。
※ i said danro and here you are是原劇中阿福的臺詞,以及呼應原著中這段:
&ldo;你知道嗎,華生?&rdo;福爾摩斯說,&ldo;今天晚上你同我一起來,我的確不無顧慮,因為確實存在著明顯的危險因素。&rdo;
&ldo;我能助一臂之力嗎?&rdo;
&ldo;你在場可能會起很重要的作用。&rdo;
&ldo;那麼,我當然應該來。&rdo;
二 pride/傲慢(在七宗罪中被解釋為&ldo;過分期望他人關注或喜愛自己&rdo;)
倘若要追根溯源的話,john覺得這一切大概都要從三個月前說起――沒錯,就是泳池那夜。
&ldo;或許我的答案你同樣心知肚明。&rdo;世界上唯一的諮詢偵探轉過身,面對著世界上唯一的諮詢罪犯,槍口穩穩對準那件綁了炸彈的軍綠色外套。
在此之前他們短暫交換了一個眼神,john對室友微微點了下頭――他知道射rlock將要做什麼,也知道這有多危險――那炸彈沒準能將半座體育館夷為平地,跳進游泳池裡或許能救他們一命,但也或許不能。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>