關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第18部分

ut because we the people have remained faithful to the

ideals of our forebears, and true to our founding documents。 至此,有四十四個美國人發出總統誓言。這些字詞曾在蒸蒸日上的繁榮時期和寧靜安詳的和平年代誦讀。但是間或,它們也響

徹在陰雲密佈、風暴降臨的時刻。美國能夠歷經這些時刻而勇往直前,不僅因為當政者具有才幹或遠見,而且也因為“我們人民”始終堅信我們先輩的理想,對我們的建國理念忠貞不渝。 so it

has been。 so it must be with this generation of americans。 這是過來之路。這是這一代美國的必由之路。 that we are in the midst of crisis is now well understood。 our nation

is at war, against a far…reaching network of violence and hatred。 our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our

collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age。 homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered。 our health care is too costly; our schools

fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries&