算可以。至少在新人作者銷售裡面算是不錯的。可是和凱文的《簡。愛》比起來那簡直就是差遠了。
《簡。愛》可是一上市銷售就引起了哄搶啊,書店的門外可是排的長長的隊伍啊,可是引起推特界的熱論啊,可是上過幾次推特頭條的啊。
而《月亮下的天籟》呢?同樣是首印十萬冊,就今天而已,至少每個書店都還有貨存著,至少人們想買一本可以不用擔心買不到。
看到這樣的結果,德海出版社和奧古斯丁心裡面也非常的失望。奧古斯丁是直接把桌子上的玻璃杯摔到了地上,讓它徹底的粉碎來釋放自己的失落。
當然,德海出版社方面自然不會擔心《月亮下的天籟》賣不好,可是這的速度和《簡。愛》比起來簡直差太遠了。
“親愛的奧古斯丁,你不用擔心,或許當那些買到《月亮下的天籟》的人看到你裡面精彩的內容後,他們會向身邊的朋友推薦的,這樣一來,,《月亮下的天籟》很快就會火起來的。”澤拉打電話安慰了奧古斯丁。
奧古斯丁想想也是,自己怎麼說也是名氣作家之後,文筆能差到哪裡去?那個連活動總結都寫不好的凱文都能獲得如此好評,我這個從小就被人稱為天才作家的人,難道會比他差。
於是,奧古斯丁又再次擁有了信心。木瓜的這本書目前排在了分類新書榜單的第十三名,還有一個名次就可以進榜單了。希望朋友們多多支援一下,讓我體驗一下進榜單的感覺。加油啊,謝謝你們了。祝福你們一切順利。
第三十八章 沉悶--《月亮下的天籟》
理想總是那麼肥美,可現實就是那麼骨感。沒辦法,誰叫她們天生就是一對姐妹呢。
看了《月亮下的天籟》這本書的作品後,許多人並沒有過多的震撼,許多人甚至覺得裡面的精彩段落太少了,除了故事有點新意外,書裡面的亮點並不是很多。
“《月亮下的天籟》這本書並沒有給我過多的驚喜,當然,如果硬要說些讚揚的話,那便是它獲得了十五個作家的寫序,這是一部了不起的作品。”
“今天早上經過圖書店,去買了一本《月亮下的天籟》,剛剛看了十五章了,感覺一般般。裡面的精彩內容雖然不少,可是深度不夠。至少和《簡。愛》比起來,差太遠了。”
“《月亮下的天籟》文筆還算可以了,只是似乎少了點感覺,沒有能像《簡。愛》一樣震撼我的心靈。”
“不得不說,這個奧古斯丁的文筆還挺不錯的,裡面的主人公的性格也描寫的非常到位,只是文字的故事和用詞都太過炫耀了,沒有多少深度。當然,不得不說這算是一部成功的作品。”
“年輕人看一下《月亮下的天籟》還是不錯的,只是我今年四十多歲了,我喜歡看那些對人生和世俗都有一定見解的小說,比如最近比較火的《簡。愛》。”
人們看了《月亮下的天籟》總感覺少了感覺,少了點能觸動內心深處的東西。或許這就是年輕作家和經歷了世事滄桑作家所寫出來的東西的區別吧。
可是凱文呢?凱文一樣是那樣的年輕,他的《簡。愛》卻是輕而易舉地就觸動了人內心深處的那一根炫,讓你無法把它放下,讓你的內心世界澎湃起來。
換句話說,這就是奧古斯丁和凱文的區別。
所以,儘管《月亮下的天籟》獲得了中規中矩的評論,可卻很難讓人有再次購買的**。而且鑑於此,出版社也不敢輕而易舉的選擇第二次加印。
奧古斯丁和澤拉的願意基本落空了。或許他們不會知道《月亮下的天籟》和《簡。愛》的距離有多遠。或許他們不會知道,凱文的腦海裡還有許多精彩的書本,如果願意,他分分鐘可以弄出一部來。
奧古斯丁幻想的推特大事件沒有了,銷售熱