關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第386頁

乾燥。他們恐怕一

葉書讀了不疲倦的,未必含著真理。據他們說,我們的說話要晦澀,這才算是思想深奧。

你們都來,你們帶刺者,你們蓄翼著甲者,都來幫助我,替我作見證。告訴他們,我的對

於你們的密切的交情,觀察的忍耐,記錄的仔細。你們的證據是一致的:是的,我的書冊,

雖然不曾滿裝著空虛的方式與博學的胡謅,卻是觀察得來的事實之精確的敘述,一點不

多,也一點不少;凡想去考查你們事情的人,都能得到同一的答案。

他又直接的對著反對他的人們說:

倘若我為了學者,哲學家,將來想去解決本能這個難問題的人而著述,我也為了而

且特別為了少年而著述;我想使他們愛那自然史,這就是你們使得他們如此厭惡的:因此,

我一面仍舊嚴密的守著真實,卻不用你們的那科學的散文,因為那種文章有時似乎是從伊

羅瓜族的方言借用來的!

我們固然不能菲薄純學術的文體,但讀了他的詩與科學兩相調和的文章,自

然不得不更表敬愛之意了。

小孩子沒有不愛生物的。幼時玩弄小動物,隨後翻閱《花鏡》,《格致

鏡原》和《事類賦》等書找尋故事,至今還約略記得。見到這個布羅凡斯

(provence)的科學的詩人的著作,不禁引起舊事,羨慕有這樣好書看的別

國的少年,也希望中國有人來做這翻譯編纂的事業,即使在現在的混亂穢惡

之中。

□1923年

1月

26日刊《晨報副鐫》,署名作人

□收入《自己的園地》

結婚的愛

《結婚的愛》(arriedlove)是我近來所見最好的書籍之一。著者斯妥

布思女士(arieses)是理學及哲學博士,又是皇家文學會及植物學會員,

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>