辦,而皇帝是天作
之聖,君師合一,更是任意妄為,有如乾隆尊崇關羽,改諡法壯繆為忠武,
並將陳壽《三國志》裡的本文也改掉了。段玉裁《說文解字注》鹿部麋字下
注云:
乾隆三十一年,純皇帝目驗御園麈角於冬至皆解,而糜角不解,敕
改時憲書之麋角解之麋為麈,臣固知今所謂麈正古所謂麋也。
王筠《說文句讀》又部爪字下注雲:
《康熙字典》引雲,象其甲指端生形,此乃內府善本,筠未曾見。
段王皆是謹飭的學者,絕不敢以文字賈禍,這裡卻也忍不住要諷刺一下了。
清朝系異族,對於書中說到夷夏問題的地方非常注意,古代泛論的悉加刪改,
近時直說的則全體抹殺,禁書與文字獄是其結果,可以說是《四庫全書》的
一個大收穫,此其二。我們只舉前者,即是刪改古書的例來看。《四庫》中
有一部晉皇侃所著的《論語疏》,是極難得的古書,《知不足齋叢書》內有
翻刻本,可是這裡發現一件怪事,同是知不足齋所刻的,假如你運氣夠好,
便會得到兩樣不同的本子。請看《八佾》篇&ldo;夷狄之有君&rdo;一章,底下的兩
本行款字數都是一樣,而文句完全不同。為什麼呢?這便因為皇氏原注貶斥
夷狄,皇帝見了生氣,叫翰林們改,也虧得他們辛苦經營,依照原有字數,
改作補入,知不足齋也照樣挖改,所以與前印本截然不同了。關於這件事,
記得魯迅曾有文章詳細講過,讀者可以查考。
康熙乾隆兩朝編纂了好些類書,如《康熙字典》、《佩文韻府》、《淵
鑒類函》,至今同《四庫全書》一樣為讀書人所稱道不衰,這也是中華民族
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>