馬龍探案卷四 之 正確的兇案 六
丹尼爾?馮?弗拉納根從早上九點得知 “訊息靈通人士” 說馬龍所謂的病讓他整晚都在賭場玩撲克和輪盤賭後,就一直在慢慢發脾氣。當他派克魯切茨基去把馬龍帶來時,他的脾氣正越變越糟。當律師和傑克?賈斯特走進他的辦公室時,他的臉已經變成了一種不祥的深紫紅色。
daniel von fnagan had been losg his teper by slow degrees ever sce ne the orng when he had learned fro “well-rd urces” that alone’s alled illness had peritted hi to spend the eveng pyg poker and roulette at the caso the teper was progressg nicely when he dispatched kchetsky to brg alone by the ti the wyer and jake jt walked to his office, his face had attaed an oo, deep ulberry shade
“真行啊。” 馬龍生氣地厲聲說道,搶在他前面發作。“你就不能等我自己來。你非得派這個大塊頭來把我叫醒,把我從床上拖起來。”
“a fe thg,” alone snapped crossly, beatg hi to the draw “you uldn’t wait till i ca by yself you had to send this big g over to wake up and drag out of bed”
克魯切茨基瞪著他。“我猜你總是穿著衣服睡覺。” 他不友好地說,“還有你的帽子和大衣。”
kchetsky gred at hi “i suppose you always sleep your clothes,” he said nastily, “and your hat and overat”
“當然。” 馬龍同樣不友好地告訴他。“我不得不這樣。我得準備好以防某個笨警察闖進來非要我去某個地方。” 他憤怒地看著桌子對面的馮?弗拉納根。“還有你 ——” 他突然停了下來。
“sure,” alone told hi, jt as nastily “i have to i need to be prepared for havg dub p break and sist on y gog where” he looked dignantly across the desk at von fnagan “and you—” he paed suddenly
令人驚訝的是,馮?弗拉納根的臉已經恢復到正常的亮粉色,並且滿臉笑容。
von fnagan’s face had, aazgly, faded to its noral bright pk and was wreathed siles
“傑克?賈斯特!” 他高興地說。“你正是我想見的人。”
“jake jt!” he said happily “you’re exactly the guy i wanted to see”
傑克驚