“接下來這一對搭檔是雪乃星和彩睛緒奈!”主持人的聲音響起。
雪乃星聽到之後,轉頭看向身邊的彩睛緒奈,臉上露出一抹溫柔的笑容,輕聲說道:“終於輪到我們了呢,準備好了嗎?”
彩睛緒奈的目光中透露出堅定與決心,她用力地點頭,回應道:“當然,我一定會拼盡全力,和你一起完成最棒的演出。”
雪乃星微笑著點點頭,眼中閃爍著期待的光芒:“嗯嗯”ヾ(????)???~”
隨後,兩人一同走向演出的準備廳。她們走進房間後,彼此對視一眼,然後默契地轉身,背對背站立。她們手中緊緊握著各自的演出服裝卡片,彷彿握住了夢想的鑰匙。兩人都閉上了眼睛,深呼吸幾次,調整自己的狀態。
隨後,兩人彷彿心有靈犀一般,同時猛地睜開眼睛,眼中閃爍著堅定的光芒。
“雪乃星,如同銀河中的流星般璀璨,我已經準備好了。”她的聲音清脆而有力,彷彿蘊含著無盡的決心和勇氣。
“彩睛緒奈,像火焰燃燒的熱情,我們上吧!”她的話語充滿了激情和動力,讓人不禁為之動容。
說完之後,兩人毫不猶豫地跑上通向舞臺的通道,迅速換上華麗的禮服,緩緩出現在舞臺上。她們的身影在燈光下顯得格外耀眼,吸引了觀眾的目光。
————————- ??(?????)————————
″眩しい青空に屆きそうな場所へと″
"朝向彷彿能到達炫目青空的地方″
″そう″
″沒錯″
″ココロがひとりでに走り出すよ″
″心靈獨自奔跑了起來″
″そこから歌えば遠くまで響く″
″在那裡歌唱歌聲能傳遍遠方″
″湧き上がるこのメロディ″
"湧現的這段旋律″
"愛のロックンロール″
″是愛情的搖滾樂″
″たどり著くまでは″
″在到達前″
″上手くいかずに″
″進展不順″
″時に転んだり″
″有時摔倒″
″つまずいたりしたけど″
″有時跌倒″
"ツライってうつむいたら″
″但若是因為太過痛苦而垂首″
"夢なんて葉わない″
"夢想便不會實現″
"もう涙を拭いたら″
″把眼淚擦一擦″
″ほら キラめく太陽見えた″
″快看 能看到閃閃發光的太陽″
……
愛麗絲看著舞臺上的星星和彩睛緒奈,她們的表演猶如璀璨的星光,照亮了整個會場。她忍不住讚歎道:“這個演出真的是非常精彩!”
騎咲禮雙手抱臂,嘴角微微上揚,帶著一絲自信地說道:“確實閃閃發光,但是比起我們還是差了一些。”她的眼神中透露出對自己團隊實力的自豪。
愛麗絲微笑著點頭表示同意,她知道騎咲禮說得沒錯。雖然現在的演出很精彩,但她們還有機會超越,展現出更出色的表現。
————————(???﹏???) ?————————
艾爾莎靜靜地看著舞臺上的表演,眼神專注而堅定。她微微揚起下巴,嘴角帶著一抹淡淡的笑容,似乎對自己充滿了信心。當演出結束時,她自信地說道:“贏的人會是我。”
一旁的花園綺羅聽到艾爾莎的話,不禁露出了一個微笑,回應道:“沒錯。- ??(?????)”她的眼睛閃爍著光芒,似乎也對艾爾莎充滿了信任。