的其他地方不存在有智慧的生物——確實,除了在地球和火星之外,根本不存在任何生命。靠近太陽的行星太熱,遠離太陽的行星又太冷,除非有什麼生命下降到這些行星的大氣層深處、壓力達到每平方英寸幾百噸的地方。
所以,也許這些不速之客來自恆星——然而,這甚至更難想象。弗洛伊德舉目四望黑檀般月空上點綴著的繁星,不禁想起他的科學同事中曾有過多少人“證明過”恆星間旅行之不可能。從地球到月球的航行仍令人歎為觀止,而離得最近的恆星也比月球遠幾億倍……臆測純屬浪費時間;他必須等待更多的實證出現。
“請繫好座位上的皮帶,固定好一切活動的物件,”座艙上的擴音器突然說話了。“即將駛過四十度陡坡。”
地平線上出現兩根帶著一閃一閃的燈光的標柱,車子從其間穿駛過去。
他們正沿著泰卓的內坡下駛,幾千英尺後逐漸平坦。他們沿坡下爬時,邁克爾斯指向逐漸展現在面前的一片廣闊平川。
“看,就在那邊,”他喊道。弗洛伊德點了點頭;他已經注意到幾英里前方的一簇紅綠燈光,車子小心地沿坡下駛時,他目不轉睛地盯看著那燈光。車子雖大,但顯然操縱自如,然而在走上平坦道路之前,弗洛伊德還是緊張得連大氣也不敢出。
現在他可以看到在地光中象銀色氣泡閃閃發光的一群帶氣壓的圓頂房屋——現場工作人員的臨時工棚。在圓頂房屋附近,有無線電發射塔、鑽探裝置、一些停著的車輛,還有一大堆碎石,顯然是在發現那板塊之前挖掘出來的。這個在荒野中的小小營地看起來很孤單,跟那些悄悄地包圍著它的自然力相比顯得很脆弱。這裡沒有生命存在的跡象,一點也看不出人們遠離家鄉來到這裡究竟是為了什麼。
“你剛剛能看得到坑口,”邁克爾斯說,“就在那右邊——離無線電天線大約一百碼的地方。”
“原來在這兒。”弗洛伊德心想。這時車子已駛過帶氣壓的圓頂房屋,來到坑口邊緣。他探身向前想看得真切一些,心裡不禁撲撲直跳。車子開始小心地爬下壓實的碎石斜坡,向坑底駛去。
在這兒,那T·M·A·-1屹立著,象他在照片中看過的一模一樣。
弗洛伊德凝視一會兒,眨了眨眼,搖了搖頭,又繼續凝視。
甚至在燦爛的地光中,也很難把那物體看清楚;他的第一個印象是一個扁長方形,好似一張黑色複寫紙,幾乎沒有厚度。當然,那只是一種錯覺;雖然他看的是一件堅固的實體,但它反射的光線極弱,只能看到一圈輪廓。
車子下到坑底時,車上的乘客都保持絕對沉默。有一種敬畏的心情,也有一種難以置信奇*書*電&子^書的猜疑——怎能相信不在別處,偏偏在這死寂的月球上,竟會出現這種奇蹟?
車於在離板塊不到二十英尺處停下,側面相向,好讓乘客們認真端詳。然而,那東西除了具有幾何學準確性的形狀而外,沒有什麼其他可看的。它身上沒有任何標記,全身紫檀般一片烏黑,沒有一點顏色稍淺的地方。它是深夜的真實化身;弗洛伊德一瞬間不禁想到,會不會是在月球誕生時伴隨著熊熊的烈火和沉重的壓力,由某種特殊的自然力形成了這件東西。但是,他知道,這種渺茫的可能性早已經過探討並否決掉了。
透過某種訊號裝置,坑口四周的泛光燈一下亮了,在爛燦得多的燈光中,明亮的地光相形失色。在月球的真空中,當然完全看不見泛光燈的光柱;它們只是一些重疊的炫目白色橢圓,其圓心集中在板塊上。光柱照在板塊上,似乎完全被那紫檀表面吸收了。
“潘朵拉的盒子(潘朵拉是希臘神話裡天神用泥土製造出來的第一個女人。天神送了一隻盒子給潘朵拉,不准她擅自開啟。
潘朵拉出於好奇,偷偷打