用?”
奧爾巴赫這種大家長時代任教練的老頑固,是不會理解菲奇的。
只是這次,奧爾巴赫可不打算再讓路易歇幾個月。
閒著沒事幹的路易被奧爾巴赫派到了義大利,與他同行的還有簡·沃爾克。
大衛·斯特恩上臺前,nba各隊可以以地方電視臺的名義自由地和世界各地的國家籤轉播合同。但大部分的國家都不會直播比賽,他們播放的,基本都是由美國寄過來的錄影帶。
美國人的延時錄影帶直播通常是隔了一天或者幾個小時,外國人看到的nba直播,大都是隔了一個賽季的產物。
只不過,nba對美國人來說都不是那麼受歡迎的事物,要和美國之外的國家籤合同免不了扯皮一番。
路易同意一起來出差的原因是他在美國呆膩了,反正談判是由沃爾克主持的,他就當是公費旅遊了。
“簡先生,誰要和我們籤合同啊?”
路易和沃爾克私下相處的時候總是放得比較開。
脫離了奧爾巴赫的掌控,沃爾克也釋放出了他的本性:“其實只是一個小城市的電視臺。”
“我的天,一個小電視臺的轉播合同?”路易不認為裡面有油水可撈。
沃爾克淡淡地說:“年輕人,別拿小錢不當錢。”
路易和沃爾克來到義大利的翁布里亞卡斯泰洛城,路易意外的是,這裡多數的房子都有點陳舊,有許多的修道院。
城鎮的建築和佈局看起來很復古,可以肯定是當地人有意為之,為了維持一種古味。
路易和沃爾克一路走來,惹到了不少義大利人的冷眼。
他們的眼白從路易一副美國牛仔模樣的裝扮起,再到沃爾克的長髮終。明明他們之間沒有交流,但兩位公費旅遊的凱爾特人外派人員深切地感受到了當地人眼中的鄙視之情。
他們的當務之急是找到一個落腳的地方。
目前已經接近城中心,沃爾克很是失望,越接近城中心,越是亂糟糟的,地攤到處都是,環境很糟糕:“我們這是來了第三世界的國家嗎?”
“!……”
“¥……”
突然,路邊一個半死不活的人跳起來向他們大吼大叫。
沃爾克踩在了一幅被遺棄的畫上,他指著沃爾克的腳,又指著地上的畫,喋喋不休地說著義大利語。
“說英文!”沃爾克不耐地道。
“你踩了我的畫!你必須賠錢!”那人用蹩腳的英語控訴道,“這幅畫是我爺爺的爺爺的爺爺的爺爺的爺爺傳下來的,價值千金,你已經毀滅了它的藝術價值!”
那人猙獰地吼道:“賠錢!”
接著不只是他,周圍一群人圍上來要沃爾克賠錢。
沃爾克那可是個文明人啊,如果不在職業籃球的運營部門裡工作的話,那肯定會成為一名優秀的律師,典型的文化人,嘴上功夫比拳頭厲害百倍,但現在口活根本沒用。
而且他不想節外生枝,只當是門口踩了屎殼郎的屎,而這屎殼郎成精了,賠錢就賠錢唄。
“多少?”沃爾克問。
那人不知透過什麼辦法看出了路易一行是外國人——其實很明顯——直接指著地上的畫說道:“你必須賠償我100萬里拉!”
沃爾克吼了出來:“多少?”
沃爾克還沒搞清楚一美元等於多少當地幣,但大部分貨幣前面套個100萬都很嚇人。
“100萬里拉!”對方以同樣的聲音大吼。(1983年1美元大概是1650里拉)
路易萬萬想不到吹著風賞著景,才到義大利就遇到了碰瓷的,手段還這麼低階,偏偏對方人多勢眾,沃爾克大小是個紳士,怎麼好在街上